<の韓国語例文>
・ | 그녀의 제안은 그룹의 계획에 포함되어 매우 유익했습니다. |
彼女の提案はグループの計画に組み入れられ、非常に有益でした。 | |
・ | 그룹에서의 의사 결정은 협력과 커뮤니케이션이 필요합니다. |
グループでの意思決定は、協力とコミュニケーションが必要です。 | |
・ | 그 그룹은 다섯 명의 자원봉사자로 구성되어 있습니다. |
そのグループは五人のボランティアで構成されています。 | |
・ | 저희 그룹에는 다섯 명의 멤버가 있습니다. |
私たちのグループには五人のメンバーがいます。 | |
・ | 우리 그룹에는 4명의 리더가 있습니다. |
私たちのグループには四人のリーダーがいます。 | |
・ | 우리 그룹에는 한 명만 프랑스어를 할 수 있는 사람이 있어요. |
私たちのグループには一人だけフランス語が話せる人がいます。 | |
・ | 이들 그룹은 앙숙 관계로 협력해 프로젝트를 진행하는 것이 어렵다. |
彼らのグループは犬猿の仲で、協力してプロジェクトを進めることが難しい。 | |
・ | 그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다. |
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。 | |
・ | 그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다. |
長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェでふざけまわりました。 | |
・ | 그 그룹 둘째 며느리도 정략결혼했다가 이혼했다. |
そのグループの二番目の嫁も政略結婚して離婚した。 | |
・ | 저 아이돌 그룹은 꽃미남 컨셉으로 인기를 얻고 있다. |
あのアイドルグループは、美男のコンセプトで人気を得ている。 | |
・ | 인기 그룹이니까 일찍 가서 줄을 서는 편이 좋겠어요. |
人気グループだから早く行って列に並んだほうがよさそうね。 | |
・ | 아버지가 죽고 난 뒤 딸이 그룹의 수장을 맡았다. |
父が亡くなった後、娘がグループの首長を引受けた。 | |
・ | 그룹 기업의 총수라는 중책을 맡다. |
グループ企業の総帥という重責を担う。 | |
・ | 그는 삼성 그룹 창업주입니다. |
彼はサムソングループの創業主です。 | |
・ | 현대자동차그룹은 자동차 판매 실적을 발표했다. |
現代自動車グループは自動車販売実績を発表した。 | |
・ | 음반 판매량이 약 50만 장을 돌파해, 한국 걸그룹의 신기록을 경신했다. |
音盤販売量が約50万枚を突破し、韓国ガールズグループの新記録を更新した。 | |
・ | 한 시대를 풍미했던 걸그룹 멤버 다섯 명이 오랜만에 모였다. |
一世を風靡したガールズグループのメンバー5人が久し振りに集まった。 | |
・ | 세 그룹으로 갈라져서 논의했다. |
三つのグループに分かれて議論した。 | |
・ | 이번 대회의 "죽음의 조"는 A 그룹입니다. |
今大会の「死のグループ」は A グループです。 | |
・ | 아이돌 그룹이 TV를 점령하고 있다. |
アイドルグループがテレビを占領している。 | |
・ | 적극적인 인수·합병으로 그룹 규모를 불려왔다. |
積極的な買収・合併でグループの規模を拡大してきた。 | |
・ | 이 아이돌 그룹은 실력보다는 비주얼이 좋다. |
このアイドルグループは、実力よりビジュアルがよい。 | |
・ | 회사의 불상사에 의해 기업 그룹의 가치는 훼손되고 주가는 하락합니다. |
会社の不祥事により企業グループの価値は毀損し、株価は下落します。 | |
・ | 연락처를 그룹으로 나누다. |
連絡先をグループ分けする。 | |
・ | 아이돌 그룹이 무대에 컴백하다. |
アイドルグループが舞台にカムバックする。 | |
・ | 새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다. |
新しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。 | |
・ | 케이팝 걸그룹 멤버가 되는 게 꿈이다. |
K-POPガールグループのメンバーになるのが夢だ。 | |
・ | 그룹 채팅에 외설물을 게재한 용의로 경찰에 입건되었습니다. |
グループチャットにわいせつ物を掲載した容疑で警察に立件されました。 | |
・ | A그룹은 현재 B 지분 인수를 검토하고 있지 않습니다 |
Aグループは現在Bの持分買収を検討していません。 | |
・ | 아이돌그룹에서 탈퇴했습니다. |
アイドルグループから脱会しました。 | |
・ | 인기그룹이 해산되고 각각 솔로활동을 시작했다. |
人気グループが解散しそれぞれソロ活動を始めた。 | |
・ | 요즘 일본 진출을 목표로 하는 아이돌 그룹이 많이 생기는 거 같아. |
最近、日本進出を目標とするアイドルグループがたくさん出てきたみたい。 | |
・ | 최근 가요계는 그룹·솔로 활동을 병행하는 가수가 늘어나고 있다. |
最近、歌謡界はグループ・ソロ活動を並行する歌手が増えている。 | |
・ | 지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다. |
昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売日がきょう発表された。 | |
・ | 그 그룹은 팬들의 요청으로 후속곡이 변경되었다. |
そのグループはファンのリクエストで後続曲に変更した。 | |
・ | 2PM은 아이돌계의 짐승돌로 유명한 그룹이다. |
2PMはアイドル界のチムスンドル(野獣アイドル)として有名なグループだ。 |
1 2 | (2/2) |