<냄새の韓国語例文>
| ・ | 재료가 보글보글 끓어 냄새가 퍼졌어. |
| 具材がぐつぐつ煮込まれて、香りが広がった。 | |
| ・ | 재료가 끓으면 고소한 냄새가 난다. |
| 具材が煮立つと香ばしい匂いがする。 | |
| ・ | 봉지를 뜯었더니 고소한 냄새가 났다. |
| 袋を開けたら香ばしい匂いがした。 | |
| ・ | 대소변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용한다. |
| 大小便の匂いを消すために芳香剤を使う。 | |
| ・ | 대변 냄새가 신경쓰여서 창문을 열었다. |
| 大便のにおいが気になって窓を開けた。 | |
| ・ | 대변 냄새를 없애는 스프레이를 사용했다. |
| 大便の臭いを消すスプレーを使った。 | |
| ・ | 대변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용했다. |
| 大便の臭いを消すために芳香剤を使った。 | |
| ・ | 대변 냄새가 난다. |
| 大便が臭う。 | |
| ・ | 배설물 때문에 냄새가 난다. |
| 排泄物が原因で臭う。 | |
| ・ | 배설물 냄새가 강렬하다. |
| 排泄物の匂いが強烈だ。 | |
| ・ | 고양이 배설물 냄새가 나다. |
| 猫の排泄物が臭う。 | |
| ・ | 불쾌한 냄새를 없애다. |
| 不快な匂いを取り去る。 | |
| ・ | 대패질로 나무 냄새가 공방에 풍기고 있습니다. |
| 鉋を使って木の匂いが工房に漂っています。 | |
| ・ | 총부리에서 화약 냄새가 났다. |
| 銃口から火薬の匂いがした。 | |
| ・ | 어선 갑판에는 생선 냄새가 진동하고 있다. |
| 漁船の甲板には魚の臭いが漂っている。 | |
| ・ | 경찰견이 탈옥수의 냄새를 쫓고 있습니다. |
| 警察犬が脱獄囚の匂いを追っています。 | |
| ・ | 스트레스, 흡연, 냄새, 음식 등이 편두통을 유발시킬 수 있습니다. |
| ストレス、喫煙、におい、食べ物などが片頭痛は起こすことがあります。 | |
| ・ | 그녀는 꽃잎을 쥐고 냄새를 맡았다. |
| 彼女は花びらを握って匂いを嗅いだ。 | |
| ・ | 상어는 피냄새에 민감합니다. |
| サメは血の匂いに敏感です。 | |
| ・ | 여왕벌은 다른 벌과는 다른 특별한 냄새가 있어요. |
| 女王蜂は他の蜂とは異なる特別な匂いがあります。 | |
| ・ | 두리안 냄새에 익숙해지기까지 시간이 걸린다. |
| ドリアンの臭いに慣れるまで時間がかかる。 | |
| ・ | 두리안 냄새를 싫어하는 사람도 많아요. |
| ドリアンの臭いが苦手な人も多いです。 | |
| ・ | 두리안은 강렬한 냄새가 난다. |
| ドリアンは強烈な臭いがする。 | |
| ・ | 저 가게에서 파는 상품은 아무래도 사이비 냄새가 납니다. |
| あの店で売っている商品は、どうもいんちき臭いです。 | |
| ・ | 독특한 촉감이나 냄새 때문에 표고버섯을 싫어하는 사람도 많다. |
| 独特の触感と匂いからシイタケを嫌う人も多い。 | |
| ・ | 향긋한 커피 냄새가 물씬 풍긴다. |
| 香ばしいコーヒーの匂いがぷんと漂う。 | |
| ・ | 약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다. |
| 約30分間さまよったのちに、韓国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。 | |
| ・ | 몽구스는 독특한 냄새를 풍기고 있습니다. |
| マングースは独特の匂いを発しています。 | |
| ・ | 포장마차 거리는 음식 냄새와 사람들의 목소리로 왁자지껄합니다. |
| 屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。 | |
| ・ | 민트는 입냄새를 없애는 데도 도움이 됩니다. |
| ミントは口臭を消すのにも役立ちます。 | |
| ・ | 꽃잎이 부드러운 냄새를 풍기고 있다. |
| 花びらが柔らかな匂いを放っている。 | |
| ・ | 땀은 거의 수분으로 냄새의 원인이 되는 물질을 포함하고 있지 않습니다. |
| 汗はほとんどが水分で、においの原因である物質を含まれていません。 | |
| ・ | 그 냄새는 매우 불쾌했다. |
| その匂いはとても不快だった。 | |
| ・ | 과자 냄새가 주방에 풍기고 있어요. |
| お菓子の匂いがキッチンに漂っています。 | |
| ・ | 후각이 예리한 개는 곧바로 범인의 냄새를 맡았다. |
| 嗅覚が鋭い犬はすぐに犯人の匂いを嗅ぎ分けた。 | |
| ・ | 발 냄새를 없애다. |
| 足の臭いを消す。 | |
| ・ | 이산화탄소는 무색이며 냄새도 없습니다. |
| 二酸化炭素は無色であり、においもありません。 | |
| ・ | 쓰레기통에서 냄새가 나요. |
| ごみ箱が臭っています。 | |
| ・ | 가스 냄새가 주방에 가득합니다. |
| ガスのにおいがキッチンに充満しています。 | |
| ・ | 냄새가 옷에 침투하고 있어요. |
| 匂いが衣服に浸透しています。 | |
| ・ | 뱀은 긴 혀를 사용해 사냥감의 냄새를 맡는다. |
| ヘビは長い舌を使って獲物の臭いを嗅ぐ。 | |
| ・ | 길모퉁이 골목에서 맛있는 냄새가 풍긴다. |
| 街角の路地裏で美味しい匂いが漂っている。 | |
| ・ | 그녀는 향수 냄새가 짙다. |
| 彼女は香水の匂いが濃い。 | |
| ・ | 낚시터에는 낚시 미끼 냄새가 풍기고 있습니다. |
| 釣り場には釣り餌の匂いが漂っています。 | |
| ・ | 지하실에 내려가니 곰팡이 냄새가 확 올라온다. |
| 地下室に降りていくと、カビの匂いがさっとと上がってきた。 | |
| ・ | 냄새 센서가 이상한 냄새를 감지했습니다. |
| 匂いセンサーが異臭を感知しました。 | |
| ・ | 빵집 앞에 맛있는 냄새가 감돌고 있어요. |
| パン屋の前に美味しそうな香りが漂っています。 | |
| ・ | 쓰레기통에는 냄새를 흡수하는 필터가 내장되어 있습니다. |
| ゴミ箱には、臭いを吸収するフィルターが内蔵されています。 | |
| ・ | 양털은 항균성이 있어 냄새를 방지합니다. |
| 羊毛は抗菌性があり、臭いを防ぎます。 | |
| ・ | 차에서 연료 냄새가 풍기고 있었다. |
| 車から燃料の匂いが漂っていた。 |
