<냄새の韓国語例文>
| ・ | 옆 테이블에서 풍겨 나는 불고기 냄새에 침을 흘리며 음식이 도착하기를 기다렸다. |
| 隣のテーブルから漂う焼肉の匂いによだれをたらしながら料理が来るのを待った。 | |
| ・ | 냄새를 풍기다. |
| 臭いを漂わす。 | |
| ・ | 장미 냄새가 확 풍긴다. |
| バラの香りがふわっと漂う。 | |
| ・ | 그의 방에는 책 냄새가 풍기고 있다. |
| 彼の部屋には本の匂いが漂っている。 | |
| ・ | 레스토랑에서 맛있는 음식 냄새가 풍겨 왔다. |
| レストランから美味しい料理の香りが漂ってきた。 | |
| ・ | 서쪽에서 불어오는 바람에서는 늘 바다 냄새가 풍겼다. |
| 西から吹き込む風にはいつも海の匂いが漂っていた。 | |
| ・ | 발 냄새가 신경 쓰이는 사람은 매일 신발을 청결하게 유지하는 것이 중요해요. |
| 足の臭いが気になる人は、毎日靴を清潔に保つことが重要です。 | |
| ・ | 발 냄새가 신경 쓰이는 경우는 신발을 바꾸는 것도 생각해 보세요. |
| 足の臭いが気になる場合は、靴を取り替えることも考えてみてください。 | |
| ・ | 그의 발 냄새는 방에 있는 사람들을 불쾌하게 했다. |
| 彼の足の臭いは、部屋にいる人たちを不快にさせた。 | |
| ・ | 스포츠를 하면 발 냄새가 더 신경 쓰일 수 있다. |
| スポーツをすると、足の臭いがより気になることがある。 | |
| ・ | 발 냄새로 고민하는 사람은 비교적 젊은 여성에게 많은 경향이 있습니다. |
| 足のニオイに悩む人は比較的若い女性に多い傾向があります。 | |
| ・ | 젖은 신발을 신으면 발 냄새가 더 강해진다. |
| 蒸れた靴を履くと、足の臭いがより強くなる。 | |
| ・ | 발 냄새를 막기 위해 발을 자주 씻는다. |
| 足の臭いを防ぐために足をよく洗う。 | |
| ・ | 신이나 신발을 벗었을 때, 발에서 풍기는 발 냄새가 신경 쓰인다. |
| 靴や靴下を脱いだとき、足からただよう足の臭いが気になる。 | |
| ・ | 장시간 걷기 운동 후 발 냄새가 신경 쓰일 수 있다. |
| 長時間のウォーキングの後、足の臭いが気になることがある。 | |
| ・ | 신발을 벗자 그의 발 냄새가 온 방에 퍼졌다. |
| 靴を脱いだら、彼の足の臭いが部屋中に広がった。 | |
| ・ | 집중하다 보면 겨드랑이 냄새도 신경 쓰지 않게 된다. |
| 集中していると、わきが臭いも気にならなくなる。 | |
| ・ | 부엌에서 맛있는 냄새가 난다. |
| 台所からは美味しい匂いが出た。 | |
| ・ | 마늘빵의 고소한 냄새가 식욕을 자극한다. |
| ガーリックトーストの香ばしい匂いが食欲を刺激する。 | |
| ・ | 군고구마의 달콤하고 고소한 냄새가 자욱하다. |
| 焼き芋の甘くて香ばしい匂いが立ち込めている。 | |
| ・ | 냄새가 향기롭다. |
| 匂いが香ばしい。 | |
| ・ | 냄새가 독하다. |
| 匂いが強い。 | |
| ・ | 코를 찌르는 시큼한 냄새가 풍겼다. |
| 鼻を突くすえた匂いがした。 | |
| ・ | 킁킁~ 어디선가 구수한 청국장 냄새가 나네요. |
| くんくん、どこからか、香ばしい納豆汁の臭いがしますね。 | |
| ・ | 겨드랑이 냄새나 발 냄새는 신경 쓰여요. |
| わきの下の臭いや、足の臭いは気になります。 | |
| ・ | 뭔가 이상한 냄새가 난다. |
| 何か変な匂いがする。 | |
| ・ | 냄새를 가시화할 수 있는 센서를 개발했다. |
| 匂いを可視化できるセンサーを開発した。 | |
| ・ | 사내 냄새가 나다. |
| 男くさい。 | |
| ・ | 세부섬에 도착했을 때 여름 냄새가 났습니다. |
| セブ島に着いた時に夏の匂いがしました。 | |
| ・ | 담배 냄새가 나다. |
| タバコくさい。 | |
| ・ | 불쾌한 냄새가 난다. |
| 不快なにおいがする。 | |
| ・ | 범죄 냄새가 난다. |
| 犯罪の臭いがする。 | |
| ・ | 냄새를 맡다. |
| 匂いを嗅ぐ。 | |
| ・ | 냄새가 나다. |
| 匂いがする。 | |
| ・ | 혹시 나한테 무슨 냄새 나요? |
| もしかして私から何か臭いがしますか? | |
| ・ | 옷에서 뭐라고 말할 수 없는 냄새가 난다. |
| 洋服からなんとも言えない臭いがする。 | |
| ・ | 이 꽃에서 이상한 냄새가 나요. |
| この花、へんなにおいがします。 | |
| ・ | 음식 냄새가 좀 나는데 창문 좀 열까? |
| 食べ物のにおいがするから、窓をちょっと開ける? | |
| ・ | 술 마셨죠? 술 냄새 나요. |
| 飲んだでしょ?お酒のにおいがしますよ。 | |
| ・ | 무슨 이상한 냄새가 나는데요. |
| 何か変なにおいがします。 | |
| ・ | 장미 냄새가 나서 기분이 상쾌해요. |
| バラの匂いがして気分爽快です。 | |
| ・ | 이 꽃은 좋은 냄새가 난다. |
| この花はいい香りがする。 | |
| ・ | 담배 냄새가 나서 창문을 열었어요. |
| タバコの臭いがして窓を開けました。 | |
| ・ | 요즘 입냄새가 많이 나서 병원에 갔어요. |
| 最近口のにおいがとてもひどく、病院に行った。 | |
| ・ | 타는 냄새가 난다. |
| 焦げ臭い匂いがする。 | |
| ・ | 맛있는 냄새가 납니다. |
| 美味しそうなにおいがしますね。 | |
| ・ | 원래 사람은 자기 냄새 못 맡아요. |
| もともと人は、自分の臭いをかげないんです。 | |
| ・ | 고약한 냄새가 코를 찔러서 못 견디겠어요. |
| ひどい臭いが鼻を突いて、耐えられないです。 | |
| ・ | 멀미의 원인은 불쾌한 냄새가 관계되는 경우도 있습니다. |
| 乗り物酔いの原因は不快なにおいが関係することもあります。 | |
| ・ | 담배 냄새가 너무 싫어요. |
| たばこの煙がとても嫌いです。 |
