<높다の韓国語例文>
| ・ | 팀의 승리는 그의 높은 타점 덕분이다. |
| チームの勝利は彼の高い打点のおかげだ。 | |
| ・ | 일부 국가에서는 출국세가 매우 높다. |
| 一部の国では出国税が非常に高い。 | |
| ・ | 비타민 C 함유량이 높은 과일이다. |
| ビタミンCの含有量が高い果物だ。 | |
| ・ | 이 음료는 당 함유량이 높다. |
| この飲み物は糖分の含有量が高い。 | |
| ・ | 호평받는 서비스 덕분에 고객 만족도가 높다. |
| 好評なサービスのおかげで顧客満足度が高い。 | |
| ・ | 약아빠진 사람이 성공할 가능성이 높다. |
| 世渡り上手な人は成功する可能性が高い。 | |
| ・ | 득점권 타율이 높다. |
| 得点圏打率が高い。 | |
| ・ | 전반적인 평가가 높다. |
| 全般的な評価が高い。 | |
| ・ | 분지의 기후는 온도가 높고 습하다. |
| 盆地の気候は気温が高く湿度が高い。 | |
| ・ | 채용 시험 경쟁률이 높다. |
| 採用試験の競争率が高い。 | |
| ・ | 고해상도는 화소 밀도가 높다. |
| 高解像度は画素密度が高い。 | |
| ・ | 이 카메라는 화소 수가 높다. |
| このカメラは画素数が高い。 | |
| ・ | 이 나라는 수출입 의존도가 높다. |
| この国は輸出入への依存度が高い。 | |
| ・ | 높은 수익률에는 높은 위험이 따른다. |
| 高い収益率には高いリスクが伴う。 | |
| ・ | 이 투자 상품은 수익률이 높다. |
| この投資商品は収益率が高い。 | |
| ・ | 수입차에 대한 소비자 관심이 높아졌다. |
| 輸入車に対する消費者の関心が高まった。 | |
| ・ | 들숨 날숨을 의식적으로 조절하면 집중력이 높아진다. |
| 吸う息と吐く息を意識的に調整すると集中力が高まる。 | |
| ・ | 예치금 제도를 통해 거래 안전성을 높였다. |
| 預託金制度によって取引の安全性を高めた。 | |
| ・ | 풍력 발전의 효율을 높이는 기술이 개발되고 있다. |
| 風力発電の効率を高める技術が開発されている。 | |
| ・ | 평행 사변형의 넓이는 밑변과 높이로 구한다. |
| 平行四辺形の面積は底辺と高さで求める。 | |
| ・ | 국경선에는 높은 철조망이 쳐져 있다. |
| 国境線には高い鉄条網が張られている。 | |
| ・ | 맨해튼 부동산 가격이 매우 높다. |
| マンハッタンの不動産価格は非常に高い。 | |
| ・ | 인센티브를 통해 참여율을 높였다. |
| インセンティブを通じて参加率を高めた。 | |
| ・ | 인센티브 제도가 업무 효율을 높였다. |
| インセンティブ制度が業務効率を高めた。 | |
| ・ | 커뮤니티 활동이 사회적 유대감을 높였다. |
| コミュニティ活動が社会的な結びつきを高めた。 | |
| ・ | 장기 예금이 이자가 더 높다. |
| 長期預金のほうが利息が高い。 | |
| ・ | 이 공정은 높은 섬세함을 요구한다. |
| この工程は高度な繊細さを要求する。 | |
| ・ | 섬세함 덕분에 고객의 만족도가 높아졌다. |
| きめ細かな対応のおかげで顧客満足度が高まった。 | |
| ・ | 화가 나서 목청을 높였다. |
| 怒って声を荒らげた。 | |
| ・ | 목청을 높여 소리 지르는 것은 좋은 일이 아니다. |
| 声を大にして怒鳴るのはよくないことだ。 | |
| ・ | 그녀는 모두에게 전하기 위해 목청을 높였다. |
| 彼女はみんなに伝えるために声を大にした。 | |
| ・ | 강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다. |
| 講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。 | |
| ・ | 문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다. |
| 問題を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。 | |
| ・ | 그는 자신의 의견을 통과시키기 위해 목청을 높였다. |
| 彼は自分の意見を通すために声を大にした。 | |
| ・ | 시장 상인은 목청을 높여 손님을 불렀다. |
| 市場の商人は声を張り上げて客を呼んだ。 | |
| ・ | 주변국과의 군사적 긴장이 높아졌다. |
| 周辺国との軍事的緊張が高まった。 | |
| ・ | 좁쌀은 영양가가 높다. |
| 粟は栄養価が高い。 | |
| ・ | 십 대 청소년의 인터넷 사용률이 높다. |
| 10代の青少年のインターネット利用率が高い。 | |
| ・ | 전기차 보급률을 높이기 위한 정책이 시행되고 있다. |
| 電気自動車の普及率を高める政策が実施されている。 | |
| ・ | 투표율은 높았지만 사표도 많았다. |
| 投票率は高かったが、死票も多かった。 | |
| ・ | 아이들이 널뛰기에서 높이 뛰려고 경쟁했다. |
| 子どもたちは板跳びで高く飛ぼうと競った。 | |
| ・ | 그는 겁없이 높은 산을 올랐다. |
| 彼は恐れずに高い山を登った。 | |
| ・ | 높은 곳에 대한 공포심이 있다. |
| 高所に対する恐怖心がある。 | |
| ・ | 높은 곳에 올라가니 머리가 어찔했다. |
| 高いところに登ったら、頭がくらっとした。 | |
| ・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
| 周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
| ・ | 글로벌 기업은 규모의 경제를 활용해 경쟁력을 높인다. |
| グローバル企業は規模の経済を活用して競争力を高める。 | |
| ・ | 일본 기업들은 정밀 기계 분야에서 높은 기술력을 보유하고 있다. |
| 日本企業は精密機械分野で高い技術力を保有している。 | |
| ・ | 이 회사는 높은 기술력을 자랑한다. |
| この会社は高い技術力を誇っている。 | |
| ・ | 우리 회사는 기술력을 강화해 경쟁력을 높이고 있다. |
| 私たちの会社は技術力を強化して競争力を高めている。 | |
| ・ | 높은 기술력 덕분에 제품의 품질이 매우 우수하다. |
| 高い技術力のおかげで製品の品質が非常に優れている。 |
