<단순の韓国語例文>
| ・ | 단순한 사고방식이 중요하다. |
| 単純な考え方が大切だ。 | |
| ・ | 이 규칙은 단순하다. |
| このルールは単純だ。 | |
| ・ | 그 해결책은 단순하다. |
| その解決策は単純だ。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 단순하다. |
| 彼のアイデアは単純だ。 | |
| ・ | 그 게임은 단순하다. |
| そのゲームは単純だ。 | |
| ・ | 이 절차는 단순하다. |
| この手順は単純だ。 | |
| ・ | 그녀의 설명은 단순하다. |
| 彼女の説明は単純だ。 | |
| ・ | 어리석은 사람은 단순한 문제를 어렵게 만든다. |
| 愚かな人は単純な問題を難しくさせる。 | |
| ・ | 그의 사고방식은 단순하다. |
| 彼の考え方はシンプルだ。 | |
| ・ | 저 작업은 단순한 수작업입니다. |
| あの作業は単純な手作業です。 | |
| ・ | 제 일은 단순한 작업입니다. |
| 私の仕事は単純な作業です。 | |
| ・ | 이것은 단순한 문제입니다. |
| これは単純な問題です。 | |
| ・ | 단순한 일을 좋아한다. |
| 単純な仕事が好きだ。 | |
| ・ | 단순한 도형을 그리다. |
| 単純な図形を描く。 | |
| ・ | 단순한 작업을 되풀이하다. |
| 単純な作業を繰り返す。 | |
| ・ | 단순한 이유로 결정했다. |
| 単純な理由で決めた。 | |
| ・ | 단순한 실수를 했다. |
| 単純なミスをした。 | |
| ・ | 단순한 이유로 결정했다. |
| 単純な理由で決めた。 | |
| ・ | 단순한 답을 구하다. |
| 単純な答えを求める。 | |
| ・ | 그는 단순한 성격이다. |
| 彼は単純な性格だ。 | |
| ・ | 단순한 문제입니다. |
| 単純な問題です。 | |
| ・ | 단순히 즐거웠다. |
| 単純に楽しかった。 | |
| ・ | 단순히 대답하다. |
| 単純に答える。 | |
| ・ | 단순히 수긍했다. |
| 単純に納得した。 | |
| ・ | 단순히 놀랐다. |
| 単純に驚いた。 | |
| ・ | 단순히 기뻤다. |
| 単純に嬉しかった。 | |
| ・ | 낚시는 단순한 취미 이상의 것으로 생활의 일부다. |
| 釣りは単なる趣味以上のもので、生活の一部だ。 | |
| ・ | 단순 미스가 없는지 서류를 재확인했다. |
| 単純なミスがないかと、書類を再確認した。 | |
| ・ | 그의 피아노 실력은 단순 취미 이상이다. |
| 彼のピアノの実力は単純に趣味以上だ。 | |
| ・ | 그의 작풍은 단순하고 아름다워요. |
| 彼の作風はシンプルで美しいです。 | |
| ・ | 그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다. |
| 彼の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。 | |
| ・ | 메시지를 단순하고 명쾌하게 전달하다. |
| メッセージを単純で明快に伝達する。 | |
| ・ | 단순히 가격이 싼 것보다도 가격을 포함한 가성비로 고려해야 합니다. |
| 単純に値段が安いよりも、値段を含めたコストパフォーマンスで考えなければいけません。 | |
| ・ | 교육의 목표는 단순히 지식을 전달하는 데 있지 않습니다 |
| 教育の目標は単純に知識を伝達するだけではないです。 | |
| ・ | 이 드라마의 스토리 자체는 무척 단순하다. |
| このドラマのストーリーそのものは非常に単純である。 | |
| ・ | 통찰은 단순한 지식 이상의 것입니다. |
| 洞察は、単なる知識以上のものです。 | |
| ・ | 농기구란 낫이나 괭이 등 사람의 힘으로 움직이는 비교적 단순한 구조의 용구를 가리킵니다. |
| 農具というのは、鎌や鍬など人力で動かす比較的単純な構造の用具を指します。 | |
| ・ | 전쟁은 단순한 병력 싸움만이 아니라 정보전과 심리전도 포함된다. |
| 戦争は単なる兵力の戦いだけではなく、情報戦や心理戦も含まれる。 | |
| ・ | 동양화는 단순한 필치로 깊은 정감을 표현한다. |
| 東洋画は単純な筆致で深い情感を表現する。 | |
| ・ | 붓이 그리는 것은 단순한 글자나 그림이 아니라 감정의 표현이다. |
| 筆が描くのは単なる文字や絵ではなく、感情の表現だ。 | |
| ・ | 바둑의 규칙은 단순하지만 전략은 매우 복잡하다. |
| 囲碁のルールは単純だが、戦略は非常に複雑である。 | |
| ・ | 왼쪽 다리를 부상당했지만 단순 타박상으로 심각하지는 않아요. |
| 左足を負傷しましがが、単純な打撲傷で深刻ではないです。 | |
| ・ | 등의 통증은 단순히 근육 피로로 끝나지 않습니다. |
| 背中の痛みは単なる筋肉疲労には終わりません。 | |
| ・ | 복잡한 일을 단순화하는 능력이 뛰어나다. |
| 複雑なことを単純化する能力に長けている。 | |
| ・ | 문제를 단순화하여 파악하다. |
| 問題を単純化して捉える。 | |
| ・ | 문제를 단순화하여 해결한다. |
| 問題を単純化して解決する。 | |
| ・ | 기구를 단순화하다. |
| 機構を単純化する。 | |
| ・ | 복잡한 것을 단순화하다. |
| 複雑なものを単純化する。 | |
| ・ | 절차를 단순화하다. |
| 手続きを単純化する。 | |
| ・ | 과정을 단순화하다. |
| 過程を単純化する。 |
