<든の韓国語例文>
| ・ | 한국의 모든 공향과 항구에서 입국 심사 시에 의무적으로 지문과 얼굴 사진을 등록하도록 되어 있습니다. |
| 韓国のすべての空港と港で入国審査の際に義務的に指紋と顔写真を登録することになっています。 | |
| ・ | 선거권은 18세에 달한 모든 국민에게 보장되어 있습니다. |
| 選挙権は、18歳に達したすべての国民に保障されています。 | |
| ・ | 하이든은 18세기를 대표하는 작곡가 가운데 한 명이다. |
| ハイドンは、18世紀を代表する作曲家のひとりだ。 | |
| ・ | 어렵고 힘든 시기가 많았지만 비로소 난국을 극복해가는 자신을 발견했다. |
| 難しく大変な時期が多かったが、ようやく難局を克服していく自身を発見した。 | |
| ・ | 모든 것이 허사로 끝났다. |
| すべてが無駄に終わった。 | |
| ・ | 채 1년도 지나지 않아 모든 것을 포기했다. |
| まだ1年も経たず、すべてを諦めた。 | |
| ・ | 그렇게 살면 모든 사람들의 웃음 거리가 될 거야. |
| そんな生き方をしたら、みんなの笑いの種になるだろう。 | |
| ・ | 모든 것을 버리고 스승을 찾아가 그의 문하생이 되었다. |
| 結局全てのものを捨て師匠を訪ね彼の門下生となった。 | |
| ・ | 조선에서 유명한 명의라고 하면 누구든지 허준을 든다. |
| 朝鮮で名医といえば、誰もがホ・ジュンを挙げる。 | |
| ・ | 힘든 삶을 살고 있는 해외 아동을 후원하다. |
| つらい暮らしをしている海外の子供を後押しする。 | |
| ・ | 우리는 그냥 어떡해든 살아요. |
| 私達は何とかやって行くよ。 | |
| ・ | 어떡해든 해봐! |
| 何とかやってくれ! | |
| ・ | 모든 동물에는 기생충이 서식하고 있다. |
| 全ての動物には寄生虫が住み着いています。 | |
| ・ | EU는 유럽 국가들이 상호 협력하기 위해 만든 조직이다. |
| EUは、ヨーロッパの国々が協力し合うために作った組織である。 | |
| ・ | 저 몸쓸 놈 때문에 모든 걸 망쳤다. |
| あの悪い奴のせいで、すべてがめちゃくちゃになった。 | |
| ・ | 지금 손에 든 게 뭐예요? |
| 今手に持っているのは何ですか。 | |
| ・ | 이런 경우는 드물거든요. |
| こういうケースは珍しいんです。 | |
| ・ | 모든 국민은 건강하며 문화적인 생활을 영위할 권리를 갖는다. |
| すべての国民は、健康で文化的な生活を営む権利を有する。 | |
| ・ | 함선에 탑재된 모든 항공기를 함재기라 한다. |
| 艦船に搭載される全ての航空機を艦載機という。 | |
| ・ | 기자는 인터뷰 내용을 뭐든지 갉작갉작 노트에 담았다. |
| 記者はインタビュー内容を何でも、かりかりとノートにとっていた。 | |
| ・ | 거주는 쾌적한 독방으로 모든 방에 에어컨이 완비되어 있습니다. |
| 居住は快適な個室で全室にエアコンが完備されています。 | |
| ・ | 모든 변의 길이가 같은 사각형을 마름모라 한다. |
| 全ての辺の長さが等しい四角形を菱形という。 | |
| ・ | 왕은 모든 권력을 내던졌다. |
| 王はすべての権力を投げ捨てた。 | |
| ・ | 어둡고 힘든 상황에서 헤어나다. |
| 暗く辛い状況から抜け出す。 | |
| ・ | 돈이 없으니 오히려 모든 게 여유로워졌어요. |
| お金がなかったので、むしろすべてのことが豊かになりました。 | |
| ・ | 가정의는 모든 진료과에 걸쳐서 일반적인 질환을 진료하는 훈련을 받는다. |
| 家庭医は、全科にわたって一般的な疾患を診療するトレーニングを受ける。 | |
| ・ | 가정의란 모든 연령대 사람들의 다양한 건강 문제를 종합적으로 진료하는 의사입니다. |
| 家庭医とは、すべての年齢の方々の様々な健康問題を、総合的に診療する医師のことです。 | |
| ・ | 모든 어린이들의 능력을 키워서 가능성을 개화시키는 교육이 필요하다. |
| 全ての子供たちの能力を伸ばし可能性を開花させる教育が必要だ。 | |
| ・ | 실로폰은 목제로 만든 판을 배열한 악기이다. |
| シロフォンは、木製の板を並べた楽器である。 | |
| ・ | 용서하기 힘든 폭거다. |
| 許しがたい暴挙である。 | |
| ・ | 집을 취득하면 고정자산세가 든다. |
| 家を取得すると固定資産税がかかります。 | |
| ・ | 모든 변의 길이가 같고, 모든 내각의 크기가 같은 다각형을 정다각형이라고 한다. |
| 全ての辺の長さが等しく、全ての内角の大きさが等しい多角形を正多角形という。 | |
| ・ | 꿀벌은 육각형의 벌집을 만든다. |
| ミツバチは六角形の巣を作る。 | |
| ・ | 육각형의 모든 내각의 합은 720도이다. |
| 六角形の全ての内角の和は720°である。 | |
| ・ | 박물관을 모든 사람에게 무료로 개방하다. |
| 博物館をあらゆる人に無料で開放する。 | |
| ・ | 모든 나라의 왕은 나라를 다스린다. |
| すべての国の王は国を治める。 | |
| ・ | 큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다. |
| 大雨の影響で浸水した全ての車両を廃車した。 | |
| ・ | 마음이 상냥한 사람은 무엇에 대해서도 자신의 모든 것을 쏟아붇습니다. |
| 心の優しい人は、何に対しても自分のすべてを注ぎ込みます。 | |
| ・ | 어머니는 무엇이든 버리면 안 된다는 사고를 가지고 있다. |
| お母さんは、なんでも捨てたら駄目だという思考を持っている。 | |
| ・ | 허무감이란, 삶의 의미를 못 느껴 모든 것에 대해서 의욕이 생기지 않는 심리상태이다. |
| 虚無感とは、人生の意味を感じられず、何に対してもやる気が出ない、心理状態である。 | |
| ・ | 모든 게 순조롭게 보이지만 무척 외롭다. |
| 何もかも順調のように見えるが、とても寂しい。 | |
| ・ | 가슴이 터질 만큼 힘든 일이 있었습니다. |
| 胸が張り裂けるほど辛いことがありました。 | |
| ・ | 외제차라 수리비가 엄청나거든요. |
| 外車なので修理費がとんでもなくかかるんですよ。 | |
| ・ | 저는 아직도 믿어지질 않거든요. |
| 私は今も信じられないんです。 | |
| ・ | 모든 선수가 상을 받았다. |
| すべての選手が賞をもらった。 | |
| ・ | 모든 동향에 대해서 면밀히 감시하고 있다. |
| すべての動向について綿密に監視している。 | |
| ・ | 필요시에는 언제든지 연락 주세요. |
| 必要な時にはいつでも連絡ください。 | |
| ・ | 각각의 생물이 가지고 있는 모든 유전자 정보를 가리켜 게놈이라고 부릅니다. |
| それぞれの生物が持つすべての遺伝情報を指して、ゲノムと呼んでいます。 | |
| ・ | 돌하르방은 제주도 사투리로, 돌로 만든 할아버지를 가리킨다. |
| 石ハルバンは、済州島の方言で、石で作られたおじいちゃんのことをいう。 | |
| ・ | 5월은 골든위크가 있어서 기뻐요. |
| 5月はゴールデンウィークがあるので嬉しいです。 |
