<들다の韓国語例文>
| ・ | 고개를 들다. |
| 頭を上げる。 | |
| ・ | 식사를 들다. |
| 食事を取る。 | |
| ・ | 손에 책을 들다. |
| 手に本を持つ。 | |
| ・ | 방울을 흔들다. |
| 鈴を振る。 | |
| ・ | 책을 손에 들다. |
| 本を手に持つ。 | |
| ・ | 수명이 줄어들다. |
| 寿命が縮む。 | |
| ・ | 오랜 생활로 몸에 베어 버린 나쁜 버릇을 고치는 것은 힘들다. |
| 長年の生活で身についてしまった悪い癖を直すのは大変だ。 | |
| ・ | 예를 들다. |
| 例を挙げる | |
| ・ | 개가 주인에게 달려들다. |
| 犬が飼い主に飛びかかる。 | |
| ・ | 고양이가 야수처럼 달려들다. |
| 猫が野獣のように飛びかかる。 | |
| ・ | 부모의 지나친 간섭 때문에 힘들다. |
| 親が過干渉で辛い。 | |
| ・ | 나한테 힘들다고 말하지 그랬어. |
| 私に苦しいと言ってくれればよかったのに。 | |
| ・ | 지진에 견디는 강한 골조를 만들다. |
| 地震に耐える強い骨組みを作る。 | |
| ・ | 견딜 수 없이 힘들다. |
| 耐え切れないほどつらい。 | |
| ・ | 설탕을 녹여 엿을 만들다. |
| 砂糖を溶かして飴を作る。 | |
| ・ | 비용이 들다. |
| 費用がかかる。 | |
| ・ | 노래 연습을 하고 있는데 저음이 잘 나오지 않아 힘들다. |
| 歌の練習をしているが、低音が出にくく、困っている。 | |
| ・ | 논에 묘판을 만들다. |
| 田んぼに苗代をつくる。 | |
| ・ | 양손을 들다. |
| 両手を上げる。 | |
| ・ | 먼 곳에 살고 있어 발길을 옮기기 힘들다. |
| 遠方に住んでいるので、足を運びにくい。 | |
| ・ | 부모님의 경제적인 도움이 없이 서울에서 집을 사는 것은 매우 힘들다. |
| 親の経済的な援助なしに、ソウルで家を買うことは非常に厳しい。 | |
| ・ | 나이가 들다. |
| 年が寄る。 | |
| ・ | 손을 들다. |
| 手をあげる。 | |
| ・ | 도둑이 들다. |
| 泥棒が入る。 | |
| ・ | 마음에 들다. |
| 気に入る。 | |
| ・ | 병이 들다. |
| 病気になる。 | |
| ・ | 아직 어리니까 혼자서 바지를 입기 힘들다. |
| まだ小さいから一人でズボンを履くのは難しい。 | |
| ・ | 길이 울통불통해서 운전하기 힘들다. |
| 道がでこぼこして運転するのが大変だ。 | |
| ・ | 손을 높이 들다. |
| 手を高くあげる。 | |
| ・ | 요즘은 레코드점을 좀처럼 보기 힘들다. |
| 最近、レコード店をめったに見かけない。 | |
| ・ | 바깥쪽 유리창 닦기가 제일 힘들다. |
| 外のガラス拭きが一番大変だ。 | |
| ・ | 열라 힘들다. |
| とても大変だ。 |
