<뛰어넘다の韓国語例文>
| ・ | 염소가 절벽을 깡충 뛰어넘었다. |
| ヤギが崖をぴょんと跳ねた。 | |
| ・ | 시청자들의 반응은 예상을 뛰어넘었습니다. |
| 視聴者の反応は予想を上回りました。 | |
| ・ | 지지난달 매출은 예상을 뛰어넘었습니다. |
| 先々月の売上は予想を上回りました。 | |
| ・ | 수익금이 예상을 뛰어넘어 프로젝트 진행에 도움이 되었습니다. |
| 収益金が予想を上回り、プロジェクトの進行に役立ちました。 | |
| ・ | 도랑을 뛰어넘다. |
| どぶを飛び越える。 | |
| ・ | 이번 작품은 전작을 뛰어넘는 걸작이다. |
| 今度の作品は前作を凌ぐ傑作だ。 | |
| ・ | 양서에는 시대를 뛰어넘는 힘이 있습니다. |
| 良書には、時代を超える力があります。 | |
| ・ | 픽션은 현실의 한계를 뛰어넘는 수단이다. |
| フィクションは現実の限界を超える手段だ。 | |
| ・ | 칭기스칸은 변방의 유목민을 이끌고 그리스 알렉산더 대왕을 뛰어넘는 대제국을 건설했다. |
| チンギス・カンは、辺境の遊牧民を率いてギリシャのアレキサンダー大王を超える大帝国を建設した。 | |
| ・ | 정설을 뛰어넘는 발상이 요구된다. |
| 定説を超える発想が求められる。 | |
| ・ | 회계 연도 수익이 예상을 뛰어넘었습니다. |
| 会計年度の収益が予想を上回りました。 | |
| ・ | 가격 상승폭이 예상을 뛰어넘었다. |
| 価格の上げ幅が予想を超えた。 | |
| ・ | 전력으로 자신의 한계를 뛰어넘습니다. |
| 全力で自分の限界を超えます。 | |
| ・ | 그는 자신의 한계를 뛰어넘는 경험을 체험했다. |
| 彼は自分の限界を超える経験を体験した。 | |
| ・ | 사랑은 모든 것을 뛰어넘는 힘을 가지고 있다. |
| 愛はすべてを乗り越える力を持っている。 | |
| ・ | 오기가 있기 때문에 그는 자신을 뛰어넘을 수 있다. |
| 負けん気があるからこそ、彼は自分を超えることができる。 | |
| ・ | 인공지능은 인간을 뛰어넘는 지성을 갖는다. |
| AIは人間を超える知性をもつ。 | |
| ・ | 혜성의 궤도가 예상을 뛰어넘는 속도로 변화하고 있습니다. |
| 彗星の軌道が予想を上回る速さで変化しています。 | |
| ・ | 결혼이라는 높은 문턱을 뛰어넘다. |
| 高いハードルを飛び越える。 | |
| ・ | 자신의 한계를 뛰어넘다. |
| 自分の限界を飛び越える。 | |
| ・ | 장애물을 뛰어넘다. |
| 障害物を飛び越える。 | |
| ・ | 개가 담을 뛰어넘다. |
| 犬が塀を飛び越える。 | |
| ・ | 펜스를 뛰어넘다. |
| フェンスを飛び越える。 | |
| ・ | 그 개는 울타리를 뛰어넘었다. |
| その犬は柵を飛び越えた。 | |
| ・ | 개가 펜스를 뛰어넘었다. |
| 犬がフェンスを飛び越えた。 | |
| ・ | 모방만 해서는 선진국을 뛰어넘을 수 없다. |
| 模倣だけでは先進国を越えることはできない。 | |
| ・ | 그는 예상을 뛰어넘는 득표율로 2위를 기록했다. |
| 彼は、予想を上回る得票率で2位を記録した。 | |
| ・ | 허들을 뛰어넘다. |
| ハードルを走り越える。 | |
| ・ | 여야를 뛰어넘는 초당적 협력이 필요하다. |
| 与野党を越える超党派の協力が必要だ。 |
| 1 | (1/1) |
