<많다の韓国語例文>
| ・ | 그는 야구 실력보다 빼어난 외모 때문에 사람들의 관심을 끌 때가 더 많다. |
| 彼は野球の実力より、ずば抜けた外見のために人々の関心を引くことの方が多い。 | |
| ・ | 우리 삶을 풍요롭고 농밀하게 사는 길은 여행을 많이 하는 것이다. |
| 人生を豊かで濃密に生きる道は、旅行をたくさんすることだ。 | |
| ・ | 어렵고 힘든 시기가 많았지만 비로소 난국을 극복해가는 자신을 발견했다. |
| 難しく大変な時期が多かったが、ようやく難局を克服していく自身を発見した。 | |
| ・ | 유럽의 관광지에는 마차가 많다. |
| ヨーロッパの観光地では、馬車が多い。 | |
| ・ | 아무튼 앞으로 활동 많이 해 주세요. |
| とにかくこれから沢山活動してください。 | |
| ・ | 어디서 많이 본 듯한 얼굴이었다. |
| どこかでよく見たような顔だった。 | |
| ・ | 산이 많아서 공기는 강원도가 제일 좋대요! |
| 山が多くて、空気は江原道が一番ですって! | |
| ・ | 왜 지붕은 어두운색이 많나요? |
| なぜ屋根は暗い色が多いですか。 | |
| ・ | 가을과 겨울에는 어두운색의 옷이 많아진다. |
| 秋冬には、暗い色の服が増える。 | |
| ・ | 수술복은 왜 백의가 많나요? |
| 手術着は、何故白衣が多いですか。 | |
| ・ | 아시아 지역에서는 하얀색의 상복이 많다. |
| アジア地域では白い色の喪服が多い。 | |
| ・ | 한국에서도 이를 법제화하려는 움직임이 많다. |
| 韓国でも、これを法制化しようという動きが多い。 | |
| ・ | EU에 가맹하고 싶은 나라가 많아요. |
| 欧州連合に加盟したい国が多いです。 | |
| ・ | 도로 표식은 종류가 많아서 전부 파악하는 것은 어렵다. |
| 道路標識は種類が多いので、すべてを把握しきるのは難しい。 | |
| ・ | 전철 안에서 고개를 떨구며 스마트폰을 보는 사람이 많다. |
| 電車のなかでうなだれながらスマホを見ている人は多い。 | |
| ・ | 기소되면 유죄가 되는 경우가 많아요. |
| 起訴されると有罪となることが多いのです。 | |
| ・ | 호주는 웅대한 자연의 혜택으로, 식물도 동물도 호주에서밖에 볼 수 없는 고유종이 많다. |
| オーストラリアは、雄大な自然に恵まれ、植物も動物もオーストラリアでしか見られない固有種が多い。 | |
| ・ | 많은 여행객이 처음으로 호주의 자연을 접하는 장소가 블루마운틴 국립공원입니다. |
| 多くの旅人が、最初にオーストラリアの自然に触れる場所が、ブルー・マウンテンズ国立公園です。 | |
| ・ | 길가에 많은 꽃이 심어져 있다. |
| 道端にたくさんの花が植えられている。 | |
| ・ | 올림픽에는 수많은 해외 스타 선수들이 참가했다. |
| 五輪には多くの海外のスター選手たちが参加した。 | |
| ・ | 컨텐츠가 많은 사이트에는 검색창이 필요합니다. |
| コンテンツが多いサイトでは、検索ボックスが必要です。 | |
| ・ | 비교적 물이 많은 장소에서 군생한다. |
| 比較的水の多い場所に群生する。 | |
| ・ | 산호는 많은 생물들의 거처이기도 하며 먹이이기도 하다. |
| サンゴは、たくさんの生き物たちの棲みかにも、餌にもなる。 | |
| ・ | 거래처와의 관계를 원활히 하기 위해서 접대를 하는 경우도 많다. |
| 取引先との関係を円滑にするために接待を行う場合も多い。 | |
| ・ | 재해 후 거주할 집을 잃어버린 사람들이 많다. |
| 震災後、居住する住家がなくなってしまった人が多い。 | |
| ・ | 많은 미용사가 이 헤어드라이어를 절찬하고 있습니다. |
| 多くの美容師がこのヘアドライヤーを絶賛しています。 | |
| ・ | 육질이 수분을 많이 머금어서 물렁거린다. |
| 肉質は水分を多く含みぶよぶよする。 | |
| ・ | 종말론을 믿는 사람도 많다. |
| 終末論を信じる人も多い。 | |
| ・ | 의복은 세탁을 하면 옷감이 약간 오그라드는 경우가 많아요. |
| 衣服というのは洗濯をすると生地が若干縮むケースが多いです。 | |
| ・ | 막상 자금 부족에 빠졌을 때 어떻게 해야 좋을지 모르는 경영자가 매우 많아요. |
| いざ資金不足に陥った時にどうすればよいのか知らない経営者がとても多いのです。 | |
| ・ | 인원이 많다. |
| 人数が多い。 | |
| ・ | 수가 많다. |
| 数が多い。 | |
| ・ | 많은 여성을 구슬리다. |
| 多くの女性を口説き落とす。 | |
| ・ | 평생 잊을 수 없는 감동의 장면도 많이 있습니다. |
| 一生忘れられない感動のシーンもたくさんあります。 | |
| ・ | 지난달에 비해 터무니없이 많은 전기 요금이 청구되었다. |
| 先月に比べて、とてつもなく多くの電気料金が請求された。 | |
| ・ | 국제공항이 있는 지역에서는 어학이 필요한 현장이 많이 있습니다. |
| 国際空港がある地域では、語学が必要な現場は多々あります。 | |
| ・ | 본격적인 여름을 향해 피부 노출이 많아져 간다. |
| 夏本番に向けて肌の露出が多くなっていく。 | |
| ・ | 무더위가 계속 되고 있네요. 피부 노출이 많아져 체형이 신경 쓰이는 분들도 많겠죠. |
| 暑い日が続きますね。肌の露出も多くなり体型が気になっている人も多いのではないでしょうか。 | |
| ・ | 쉽게 피곤하다고 느끼는 경우가 많은 분은 허약 체질일지도 모릅니다. |
| 疲れやすいと感じることが多い方は、虚弱体質かもしれません。 | |
| ・ | 법이나 세금 제도도 모른 채 집을 사겠다고 덤비는 사람이 많았다. |
| 法や税制すら知らないまま家を購入したいと飛び込む人たちが多かった。 | |
| ・ | 타악기에는 정말로 많은 종류가 있습니다. |
| 打楽器には、本当にたくさんの種類があります。 | |
| ・ | 클라리넷은 오케스트라에서, 관악기 중에서는 주선율을 연주하는 경우도 많다. |
| クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中では主旋律を奏でることも多い。 | |
| ・ | 그녀와 친해지기 위해서 많이 노력하고 있다. |
| 彼女と親しくなるためにかなり努力をしている。 | |
| ・ | 뭔 말이 그리 많냐! |
| 何をブツブツ言ってるの。 | |
| ・ | 새로운 정책 도입을 둘러싸고 많은 논란이 일고 있다. |
| 新しい政策の導入を巡って多くの議論が巻き起こっている。 | |
| ・ | 좁은 골목길에서 교통량이 많은 대로로 나올 때는 긴장한다. |
| 狭い路地から交通量の多い大通りに出る時は緊張する。 | |
| ・ | 부패한 권력을 그대로 두고선 수많은 민족들을 제대로 다스릴 수 없었다. |
| 腐敗した権力をそのままにしては、多くの民族をきちんと治めることができなかった。 | |
| ・ | 세상에는 박식하다고 불리는 사람도 많다. |
| 世間には博学だと呼ばれる人が多い。 | |
| ・ | 경험을 많이 쌓다 보니 하고 싶은 것이 많아지는 것 같아요. |
| 多くの経験を積んできたためか、やりたいことも多くなります。 | |
| ・ | 멋진 분위기의 음식점이 많이 늘어서 있다. |
| おしゃれな飲食店が多く並んでいる。 |
