【말씀】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<말씀の韓国語例文>
첫 번째로 원하시는 거 말씀해주세요.
最初にご希望をお聞かせください。
서두에서 결론을 먼저 말씀드렸습니다.
冒頭で結論を先に述べました。
서두에서 핵심 포인트를 말씀드립니다.
冒頭で key point を述べます。
서두에서 사과의 말씀을 드렸습니다.
冒頭で謝罪の言葉を述べました。
우리 부모님은 늘 젊어서 고생은 사서도 한다고 말씀하셨어.
両親はいつも、若い時の苦労は買ってでもしろと言っていたよ。
할아버지는 젊어서 고생은 사서도 한다고 자주 말씀하셨다.
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと、祖父はよく言っていた。
어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다.
父は、小さい声で独り言のように言われた。
속마음을 말씀해 주시면 감사하겠습니다.
本音を話してもらえると、嬉しいです。
속마음을 말씀해 주시면 감사하겠습니다.
本音を話していただければ、助かります。
솔직히 말씀드리면 이게 속마음입니다.
率直に申し上げると、これが本音です。
앞자리 원하시면 말씀해주세요.
前の席をご希望の際は、お知らせください。
정정 후 자료를 확인하시고 의견을 말씀해 주시기 바랍니다.
訂正後の資料をご確認いただき、ご意見をお聞かせください。
말씀 다 하십니다. 도움이 될 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、お役に立ててうれしいです。
말씀 다 하십니다. 저야말로 감사합니다.
何をおっしゃいますか、こちらこそありがとうございます。
말씀 다 하십니다. 도움이 될 수 있어서 기뻐요.
何をおっしゃいますか、少しでもお力になれてうれしいです。
말씀 다 하십니다. 그렇게 말씀해 주시다니 영광입니다.
何をおっしゃいますか、そのように思っていただけて光栄です。
말씀 다 하십니다.
とんでもないことでございます。
무슨 말씀을요, 저희가 더 감사하죠.
何をおっしゃいますか、こちらこそ感謝しています。
무슨 말씀을요, 저야말로 감사합니다.
何をおっしゃいますか、こちらこそありがとうございました。
무슨 말씀을요, 그런 건 당연한 거에요.
何をおっしゃいますか、そのようなことは当たり前のことです。
무슨 말씀을요, 조금이나마 도움을 드릴 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、少しでもお手伝いできて嬉しいです。
무슨 말씀을요, 사소한 일이니 신경 쓰지 마세요.
何をおっしゃいますか、そんなに気にしないでください。
무슨 말씀을요, 도와드릴 수 있어서 다행이에요.
何をおっしゃいますか、お手伝いできて良かったです。
무슨 말씀을요, 제가 더 도움이 되었어요.
何をおっしゃいますか、私の方こそ助かりました。
무슨 말씀을요, 저야말로 감사합니다.
何をおっしゃいますか、こちらこそありがとうございます。
무슨 말씀을요.
何をおっしゃいますか。
말씀을요, 저야말로 감사합니다.
どういたしまして、こちらこそありがとうございます。
말씀을요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。
말씀을요, 걱정하실 필요는 없어요.
とんでもないです、ご心配には及びません。
말씀을요, 편하게 이용하세요.
とんでもないです、お気軽にご利用ください。
말씀을요, 그렇게 대단한 일은 아니에요.
とんでもないです、そんな大したことではありません。
말씀을요, 저야말로 도움을 받았어요.
とんでもないです、私の方こそ助けられました。
말씀을요, 도와드릴 수 있어서 영광입니다.
とんでもないです、お手伝いできて光栄です。
말씀을요, 그렇지 않아요.
とんでもないです、そんなことはありませんよ。
말씀을요, 그렇게 말씀해주시다니요.
とんでもないです、そのように言っていただけるなんて。
말씀을요.
どういたしまして。
천만에요, 그 말씀만으로도 충분해요.
とんでもないです、そのお言葉だけで十分です。
천만에요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。
천만에요, 그렇게 말씀해 주시다니요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけるなんて。
미안하지만 오늘은 그 건에 대해서는 말씀드릴 수 없어요.
悪いけど、今日はその件についてはお話しできません。
게이트에서 직원에게 말씀해 주세요.
ゲートでスタッフにお声掛けください。
감자 시 필요한 절차를 안내 말씀드리겠습니다.
減資の際に必要な手続きをご案内申し上げます。
서식에 관한 질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
書式に関するご質問がありましたら、お気軽にどうぞ。
취소 이유를 말씀해 주시겠어요?
取り消しの理由をお聞かせ願えますか?
아까 말씀드린 거 정정해 드릴게요.
先ほどの発言を訂正させていただきます。
친부모의 말씀을 가슴에 새기고 있습니다.
生みの親の言葉を胸に刻んでいます。
집결지에 도착하시면 직원에게 말씀해 주세요.
集結地に到着しましたら、スタッフにお声がけください。
점심밥 준비되면 말씀드릴게요.
昼ごはんの準備ができたら、お声掛けします。
사용감에 대한 소감을 말씀해 주시겠어요?
使用感について、ご感想をお聞かせいただけますか。
결재 관련 질문 있으시면 편하게 말씀해주세요.
決裁に関する質問があれば、お気軽にお知らせください。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.