<매진の韓国語例文>
| ・ | 입장권이 매진되었습니다. |
| 入場券は売り切れています。 | |
| ・ | 산업계와의 연대를 중시한 실천적 교육 프로그램 개발에 매진하고 있다. |
| 産業界との連携を重視した実践的教育プログラムの開発に取り組んでいます。 | |
| ・ | 장애가 있는 분도 안심하고 살 수 있는 사회를 실현하도록 매진하고 있습니다. |
| 障害のある方も安心して暮らせる社会の実現を目指しています。 | |
| ・ | 판매가 시작되자마자 매진되었다. |
| 販売が始まるやいなや売り切れた。 | |
| ・ | 티켓이 매진됐다면서요? |
| チケットが完売したそうですね? | |
| ・ | 표가 금방 매진돼 표를 구하지 못한 팬들이 어쩔 수 없이 돌아갔다. |
| チケットがすぐに売り切れて、チケットを手にできなかったファンが、仕方なく帰った。 | |
| ・ | 관습이나 상식에 얽매이지 않고 새로운 것이나 본질적인 것에 언제나 매진하고 있다. |
| 慣習や常識にとらわれず、新しいことや本質的なことに常に取り組んでいる。 | |
| ・ | 개의치 않고 묵묵히 자기 일에 매진하다. |
| 気にも留めずに黙々と自分の仕事に邁進する。 | |
| ・ | 영화표는 이미 매진됐어요. |
| 映画のチケットはもう売り切れました。 | |
| ・ | 콘서트 티켓이 벌써 매진됐다고? 미리 예약할 걸 그랬다. |
| コンサートのチケットもう完売しちゃったの?前もって予約すればよかった。 | |
| ・ | 한결같이 연습에 매진하다. |
| もっぱら練習に励む。 | |
| ・ | 이 작업에 최소 3년 이상 매진하며 공을 들였다 |
| この作業に少なくとも3年以上をつぎ込んだ。 | |
| ・ | 오로지 공부에만 매진하다. |
| ひたすら勉強にだけまい進する。 | |
| ・ | 승진 시험 공부에 매진하고 있다. |
| 昇進試験勉強に邁進している。 | |
| ・ | 자신을 성장시키기 위해 목표를 세우고 달성에 매진합니다. |
| 自分を成長させるため、目標を掲げて達成に邁進します。 | |
| ・ | 촌음을 아껴 공부와 일에 매진하고 있습니다. |
| 寸陰を惜しんで勉強や仕事に邁進しています。 | |
| ・ | 업무에 성실하게 매진하다. |
| まじめに仕事に取り組む。 | |
| ・ | 전석이 매진되다. |
| 全席が売り切れた。 | |
| ・ | 그녀는 작곡과를 졸업한 뒤 작곡에 매진했다. |
| 彼女は作曲科を卒業した後、作曲に打ち込んだ。 | |
| ・ | 좌석 전부 매진이래, 입석이라도 괜찮다면 예약할게. |
| 座席の全部が売り切れだって、立席でも大丈夫なら予約するよ。 | |
| ・ | 미안해. 공교롭게 오늘 매진이야. 내일 다시 와줄래. |
| 悪いね、あいにく今日は売り切れなんだ。また明日来てくれるかな。 | |
| ・ | 그 표가 벌써 매진이래요. |
| そのチケットがもう売り切れですって。 | |
| ・ | 영화표가 매진되었다. |
| 映画のチケットが売り切れになった。 |
| 1 2 | (2/2) |
