【멀리】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<멀리の韓国語例文>
구름 뒤 쪽 멀리서는 잿빛 하늘이 드리워져 있다.
雲の後に遠くから灰色の空がかかっている。
멀리 산들이 석양에 의해 아름답게 포착되었다.
遠くの山々が夕日によって美しく捉えられた。
멀리서도 눈에 띄는 높은 빌딩이 서 있습니다.
遠くからでも目に付く高いビルが建っています。
선명한 간판이 멀리서도 눈에 띄었어요.
鮮やかな看板が遠くからでも目に付きました。
공군기의 엔진 소리가 멀리서 들려왔습니다.
空軍機のエンジン音が遠くから聞こえてきました。
총소리가 멀리서 울리고 있었어요.
銃の音が遠くで響いていました。
시험 공부 때문에 스마트폰을 멀리했다.
試験勉強のためにスマホを遠ざけた。
멀리 수평선이 어렴풋이 보인다.
遠くの水平線がぼんやりと見える。
수평선 너머로 멀리 섬이 보인다.
水平線の向こうに遠くの島が見える。
망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하게 보인다.
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。
망원경은 멀리 있는 물체를 확대해서 보기 위한 광학 기계입니다.
望遠鏡は遠くの物体を拡大して見るための光学器械です。
멀리 산줄기가 희미해져 가는 모습이 구슬프다.
遠くの山並みが薄れていく様子がもの悲しい。
멀리서 들리는 파도 소리가 애잔하다.
遠くから聞こえる波の音が切ない。
멀리 이사간 친구를 생각하면 애틋하다.
遠くに引っ越してしまった友達を思い出すと切ない。
일부러 멀리까지 배웅해 주셔서 감사합니다.
わざわざお見送りありがとう。
저를 배웅하기 위해 멀리까지 오셔서 정말 감사합니다.
私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。
멀리서 그녀를 조문하기 위해 왔다.
遠くから彼女を弔問するために来た。
언니가 멀리 시집을 가기로 결심했다.
姉が遠くへ嫁に行くことを決めた。
멀리 산줄기가 아지랑이로 흔들려 보였다.
遠くの山並みがかげろうで揺らいで見えた。
기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다.
気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。
메아리 소리가 멀리까지 닿았다.
山びこの音が遠くまで届いた。
종소리가 멀리서 메아리쳤어요.
鐘の音が遠くでこだました。
종소리가 멀리서 들렸다.
鐘の音が遠くから聞こえた。
빗소리가 멀리서 들렸다.
雨の音が遠くから聞こえた。
발자국 소리가 멀리서 들렸다.
足音が遠くから聞こえた。
등대의 등불이 멀리까지 닿다.
灯台の灯りが遠くまで届く。
부레가 갖추어져 있어 물고기는 더 멀리 이동할 수 있습니다.
浮き袋が備わっていることで、魚はより遠くまで移動できます。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症状です。
근시는 가깝게는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다.
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。
매미 소리가 멀리까지 울려퍼지고 있다.
セミの声が遠くまで響いている。
공터 너머로는 멀리 산들이 보입니다.
空き地の向こうには遠くの山々が見えます。
아우성치는 소리가 멀리서 들려온다.
わめく声が遠くから聞こえてくる。
부르짖는 소리가 멀리서 들려온다.
わめく声が遠くから聞こえてくる。
풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다.
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。
나팔 소리가 멀리까지 울려요.
ラッパの音が遠くまで響きます。
그녀의 모습이 멀리 아른대다.
彼女の姿が遠くにちらつく。
독수리 울음소리가 멀리서 들린다.
ワシの鳴き声が遠くで聞こえる。
일벌은 꿀을 모으기 위해 멀리까지 날아간다.
働きバチは蜜を集めるために遠くまで飛ぶ。
능선 위에서는 멀리 계곡이 바라다 보입니다.
稜線の上からは遠くの谷が見渡せます。
산봉우리가 멀리 보입니다.
山峰が遠くに見えます。
멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다.
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。
멀리서 은은한 음악이 들려왔다.
遠くからほのかな音楽が聞こえてきた。
여울목을 내려가는 카누의 모습이 멀리서 보입니다.
早瀬を下っていくカヌーの姿が遠くから見えます。
산길을 걷고 있는데 멀리서 꾀꼬리 소리가 들렸다.
山道を歩いていると、遠くでウグイスの声が聞こえた。
말발굽 소리가 멀리서 들렸어요.
馬のひづめの音が遠くから聞こえました。
포병의 포격 소리가 멀리서 들렸어요.
砲兵の砲撃音が遠くから聞こえました。
멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다.
さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。
바람에 나부끼는 깃발이 멀리서 보인다.
風になびく旗が遠くから見える。
꽃잎이 바람을 타고 멀리 날아갔다.
花びらが風に乗って遠くへ飛んでいった。
협곡이 멀리 산들과의 아름다운 경치를 제공하고 있다.
峡谷が遠くの山々との美しい景色を提供している。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.