<모으다の韓国語例文>
| ・ | 조개껍질 모으는 게 취미예요. |
| 貝殻を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 그녀는 헌책방에서 문학책을 모으고 있다. |
| 彼女は古本屋で文学書を集めている。 | |
| ・ | 그 제안을 공론화하기 위해 의견을 모았어요. |
| その提案を公論化するために意見を集めました。 | |
| ・ | 집객이란 손님을 모으는 것을 말한다. |
| 集客とは、客を集めることである。 | |
| ・ | 아이는 손바닥에 모래를 모으고 놀고 있었다. |
| 子供は手のひらに砂を集めて遊んでいた。 | |
| ・ | 웹 페이지에 설문지를 삽입하여 사용자의 의견을 모았습니다. |
| ウェブページにアンケートを埋め込むことで、ユーザーの意見を集めました。 | |
| ・ | 오명을 벗기 위한 증거를 모으다. |
| 汚名を晴らすための証拠を集める。 | |
| ・ | 어서 돈을 모으고 싶다. |
| 早くお金を貯めたい。 | |
| ・ | 우리는 자선가들을 위해 모금을 모으고 있습니다. |
| 私たちは慈善家のために募金を集めています。 | |
| ・ | 볏단을 모으는 것은 중노동이다. |
| 稲の束を集めるのは重労働だ。 | |
| ・ | 그는 고철을 모아 미술 작품을 제작하고 있다. |
| 彼は古鉄を集めて、美術作品を制作している。 | |
| ・ | 그는 고철을 모아 취미인 용접 작업에 몰두하고 있다. |
| 彼は古鉄を集めて、趣味の溶接作業に没頭している。 | |
| ・ | 그는 고철을 모아 취미로 조각을 만들고 있다. |
| 彼は古鉄を集めて、趣味で彫刻を作っている。 | |
| ・ | 한 할아버지가 거리를 청소하면서 모은 돈 전액을 장학금으로 기부했다. |
| ある老父が道を清掃しながら集めたお金の全額を奨学金として寄付した。 | |
| ・ | 숲의 잔가지를 모아 새장을 만들 예정이다. |
| 森の小枝を集めて鳥かごを作る予定だ。 | |
| ・ | 잔가지를 이용해서 가을 낙엽을 모았다. |
| 小枝を使って、秋の落ち葉を集めよう。 | |
| ・ | 회비를 만 원씩 모으기로 했어요. |
| 会費を10000ウォンづつ集めることにしました。 | |
| ・ | 회비를 모으다. |
| 会費を集める。 | |
| ・ | 그는 아이디어를 실현하기 위한 자금을 모으고 있다. |
| 彼はアイデアを実現するための資金を集めている。 | |
| ・ | 돈을 모을지 여행을 갈지 딜레마에 직면해 있다. |
| お金を貯めるか旅行に行くかのジレンマに直面している。 | |
| ・ | 몸에 부담을 주지 않는 건강한 야식 레시피를 모아 봤습니다. |
| 体に負担をかけないへルシーなお夜食レシピを集めてみました。 | |
| ・ | 가랑잎을 모아 모닥불을 피우다. |
| 枯れ葉を集めて焚き火をする。 | |
| ・ | 가랑잎을 모아 퇴비로 만들 수도 있다. |
| 枯れ葉を集めて堆肥にすることもできる。 | |
| ・ | 싱크대에는 물을 모으기 위한 마개가 있습니다. |
| 流し台には水をためるための栓があります。 | |
| ・ | 벌이 꽃가루를 모으러 꽃에 왔다. |
| ハチが花粉を集めに花にやってきた。 | |
| ・ | 벌이 꽃의 꿀을 모으고 있다. |
| 蜂が花の蜜を集めている。 | |
| ・ | 동자승은 정성껏 손을 모으고 있습니다. |
| 小僧は心を込めて手を合わせています。 | |
| ・ | 모아이상으로 유명한 그 이스터 섬도 사실은 칠레의 영토예요. |
| モアイ像で有名なあのイースター島も実はチリの領土なんです。 | |
| ・ | 그는 맥주 애호가로 수제 맥주를 모으고 있습니다. |
| 彼はビールの愛好家で、クラフトビールを集めています。 | |
| ・ | 벤처 캐피털은 자기자금을 투자하는 것이 아니라 투자금을 모아서 투자를 하는 기업입니다. |
| ベンチャー・キャピタルは自己資金を投資するのではなく、出資金を集めて投資をする企業です。 | |
| ・ | 인도네시아는 유망한 투자국으로서 세계에 주목을 모으고 있다. |
| インドネシアは有望な投資国として世界で注目を集めている。 | |
| ・ | 집어등은 물고기를 모으는 데 도움이 됩니다. |
| 集魚灯は魚を集めるのに役立ちます。 | |
| ・ | 물고기를 모으기 위해 집어등을 사용하고 있어요. |
| 魚を集めるために集魚灯が使用されています。 | |
| ・ | 힘을 모아야 할 시간입니다. |
| 力をあわせなければならない時間です。 | |
| ・ | 후보자는 유세해 지지를 모았다. |
| 候補者は遊説して支持を集めた。 | |
| ・ | 그들은 재산을 모아 다음 세대에 유산을 남겼습니다. |
| 彼らは財産を蓄えて、次世代に遺産を残しました。 | |
| ・ | 국자로 냄비 바닥으로부터 식재료를 정성스럽게 긁어 모았어요. |
| おたまで中華鍋で食材をかき混ぜました。 | |
| ・ | 겨울 동안에 난방용 장작을 모아 두다. |
| 冬の間に暖房用の薪を蓄えておく。 | |
| ・ | 우리는 그 인물의 정체를 특정하기 위해 목격자의 증언을 모았습니다. |
| 私たちはその人物の正体を特定するために、目撃者の証言を集めました。 | |
| ・ | 그녀는 그동안의 히트곡들을 모아 새롭게 앨범을 만들었다. |
| 彼女はその間のヒット曲などを集め、新しくアルバムをつくった。 | |
| ・ | 화제를 모으다. |
| 話題を集める。 | |
| ・ | 신문사는 독자로 부터 참신한 의견을 모으고 있습니다. |
| 新聞社は読者からの斬新な意見を集めています。 | |
| ・ | 가상현실(VR) 분야에서 촉각 기술이 크게 주목을 모으고 있다. |
| 仮想現実(VR)の分野で触覚技術が大きな注目を集めている。 | |
| ・ | 그는 나뭇잎을 모아 꽃다발을 만들었다. |
| 彼は葉っぱを集めて花束を作った。 | |
| ・ | 아이는 동전을 모아서 장난감을 사고 싶다고 했다. |
| 子供は小銭を貯めておもちゃを買いたいと言っていた。 | |
| ・ | 갈퀴를 이용하여 가랑잎을 쓸어 모으다. |
| レーキを使って枯れ葉を掃き集める。 | |
| ・ | 뜰의 낙엽을 갈퀴로 쓸어 모으다. |
| 庭の落ち葉を熊手で掃き集める。 | |
| ・ | 갈퀴를 써서 작은 돌을 모으다. |
| 熊手を使って小さな石を集める。 | |
| ・ | 뜰의 낙엽을 갈퀴로 모으다. |
| 庭の落ち葉を熊手で集める。 | |
| ・ | 갈퀴는 낙엽이나 베인 풀을 모으는데 적합한 농기구입니다. |
| 熊手は、落ち葉や刈り草を集めるのに適した農具です。 |
