<の韓国語例文>
・ | 보고서를 위해 자료를 모으고 있습니다. |
レポートのために資料を集めています。 | |
・ | 정보를 모으다. |
情報を集める。 | |
・ | 오래된 서적이나 골동품을 모으고 있다. |
古い書画や骨董品を集めている。 | |
・ | 빛을 이용해 천적을 모아서 해충을 줄이는 기술을 개발했다. |
光を使って天敵を集め、害虫を減らす技術を開発した。 | |
・ | 2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다. |
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。 | |
・ | 한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다. |
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。 | |
・ | 꿀벌은 꽃에서 꽃으로 꿀과 꽃가루를 모으는데 그 때 식물의 화분을 돕습니다. |
ミツバチは花から花へ蜜や花粉を集め、その際に植物の受粉を助けます。 | |
・ | 힘을 모아도 쉽지 않은 상황에서 불협화음을 드러냈다. |
力を一つに集めることが容易ではない状況において、不協和音を露わにした。 | |
・ | 사람을 모았다고 해서 바로 기능하지 않는다. |
人を集めたからといってすぐ機能するわけではない。 | |
・ | 남편과 아내가 돈을 모아서 집을 구입한 경우 그 비율에 따라서 집을 부부공동명의로 보유할 수 있다. |
夫と妻でお金を出し合って家を購入した場合、その割合に応じて家を夫婦共有名義で保有できる。 | |
・ | 주변 사람들은 그녀가 성실하고 유능한 사람이라고 입을 모아 칭찬했다. |
周りの人は、彼女は誠実で有能な人だと口をそろえてほめたたえた。 | |
・ | 한 사람의 힘은 작지만 인류가 함께 뜻을 모으면 세상을 바꾸는 기적을 일으킬 수 있다. |
一人の力は小さいが、人類が意を共にすれば、世界を変える奇跡も起こしかねない。 | |
・ | 복지 관련으로 자주 듣는 어구를 모았습니다. |
福祉関連でよく耳にする語句を集めました。 | |
・ | 카지노로 외국인 관광객을 불러 모으다. |
カジノで外国人観光客を呼び込む。 | |
・ | 어떤 부자가 자신이 모은 재산의 대부분을 사회에 환원했다. |
ある金持ちが自身が集めた財産の大部分を社会に還元した。 | |
・ | 무료로 구인 정보를 게재할 수 있는 사이트를 모았습니다. |
無料で求人情報を掲載できるサイトをまとめました。 | |
・ | 여름 방학 기간 중 각지에서 공룡전이 인기를 모았습니다. |
夏休み期間中、各地で恐竜展が人気を集めました。 | |
・ | 이곳은 그림책만 모아둔 도서관입니다. |
ここは絵本だけを集めておいた図書館です。 | |
・ | 두 개 이상의 것을 모아서 하나로 만들어 내는 것을 합성이라고 한다. |
二つ以上のものを合わせて、一つのものを作り出すことを合成という。 | |
・ | 조선 후기 지도층의 활동과 당대 시대상을 엿볼 수 있는 전시품을 모았다. |
朝鮮後期の指導層の活動と当代の時代相を垣間見ることのできる展示品を集めた。 | |
・ | 기대를 모은 그 팀은 건재를 과시했다. |
期待を集めたあのチームは健在を示した。 | |
・ | 새로운 시도로 손님을 끌어 모을 계획이다. |
新たな試みで顧客を引き付ける計画だ。 | |
・ | 그는 가능한 한 많은 돈을 모으려고 하고 있다. |
彼はできるだけたくさんのお金を貯めようとしている。 | |
・ | 해외여행 가려거든 돈을 많이 모아야해. |
海外旅行行こうとしてるのなら、お金をたくさん貯めないといけない。 | |
・ | 정보를 모으느라 힘을 들이다. |
情報を集めるのに力を入れる。 | |
・ | 국민 여러분이 힘을 모아주시기를 바랍니다. |
国民皆が力を結集することをお願いします。 | |
・ | 모두가 힘을 모아 어려운 경제 상황을 극복해야한다. |
皆の力を合わせて厳しい経済状況を克服しないといけない。 | |
・ | 돈을 조금씩 모아서 생일 선물을 사는 건 어떨까요? |
お金を少しずつ集めて、 誕生日プレゼントを買うのはどうでしょうか。 | |
・ | 최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다. |
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。 | |
・ | 신규 사업을 벌이려고 자금을 모으고 있다. |
新規事業を展開しようと資金を集めている。 | |
・ | 공개 채용에 초등학생 어린이가 지원해 화제를 모으고 있다. |
公開採用に小学生の子供が志願して話題を集めている。 | |
・ | 주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다. |
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。 |