【보이다】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<보이다の韓国語例文>
오렌지 향이 요리를 돋보이게 해요.
オレンジの香りが料理を引き立てます。
과일가게 앞에 늘어선 배가 맛있어 보였다.
果物屋の店頭に並ぶ梨が美味しそうだった。
그녀는 적의를 품고 있는 것처럼 보였습니다.
彼女は敵意を抱えているように見えました。
언뜻 과학과 종교는 상충하는 듯 보인다.
ふと科学と宗教は相容れないように見える。
초인처럼 높은 점프를 보였다.
超人のように高いジャンプを見せた。
멀리 수평선이 어렴풋이 보인다.
遠くの水平線がぼんやりと見える。
산의 윤곽이 어렴풋이 보이다.
山の輪郭がほんのりと見える。
바다의 수평선이 또렷이 보이는 날이었다.
海の水平線がはっきりと見える日だった。
수평선 너머로 멀리 섬이 보인다.
水平線の向こうに遠くの島が見える。
예각을 가진 도형은 시각적으로 역동적으로 보인다.
鋭角を持つ図形は、視覚的にダイナミックに見える。
둔각이 많으면 디자인이 우아해 보인다.
鈍角が多いと、デザインが優雅に見える。
둔각의 영향으로 물체의 모양이 더 둥그스름해 보인다.
鈍角の影響で、物体の形がより丸みを帯びて見える。
이 각도로 찍으면 물건이 더 아름다워 보인다.
この角度で撮ると、物がより美しく見える。
이 앵글에서 찍으면 피사체가 더 매력적으로 보인다.
このアングルで撮ると、被写体がより魅力的に見える。
앵글에 따라 사물의 모양이 달라져 보인다.
アングルによって、物の形が変わって見える。
망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하게 보인다.
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。
역광 속에서 얼굴이 잘 보이지 않았다.
逆光の中で顔が見えにくかった。
망원경으로 볼 수 있는 범위는 눈으로 보이는 밤하늘의 별 1개 분량의 장소입니다.
望遠鏡で見える範囲は、目で見える夜空の星1個分の場所です。
여름 밤하늘에는 많은 성좌가 보인다.
夏の夜空にはたくさんの星座が見える。
여름 밤하늘에는 많은 별자리가 보인다.
夏の夜空にはたくさんの星座が見える。
올해 일식은 흐려서 보이지 않았다.
今年の日食は曇りで見えなかった。
지구에서 보이는 밤하늘의 별들은 대부분 우리가 사는 은하계의 별들이다.
地球からから見える夜空の星は、ほとんどが私たちのすむ銀河系の星々である。
오리온자리 근처에 아름다운 성운이 보인다.
オリオン座の近くに美しい星雲が見える。
행복해 보이는 겉모습과는 달리 마음속은 곪아 가고 있었다.
幸せに見える外面とは違い、心は腐り始めていた。
상처에 고름이 고여 있는 것이 보인다.
傷口に膿がたまっているのが見える。
그의 팔에는 힘줄이 명확히 보인다.
彼の腕には筋がしっかりと見える。
그녀의 등에는 또렷한 힘줄이 보였다.
彼女の背中にはくっきりとした筋のすじが見えた。
보조개가 눈에 띄면 웃는 얼굴이 더욱 밝아 보인다.
笑窪が目立つと、笑顔がさらに明るく見える。
보조개가 깊으면, 웃었을 때의 표정이 매우 풍부해 보인다.
笑窪が深いと、笑ったときの表情がとても豊かに見える。
보조개가 있으면 웃는 얼굴이 더 매력적으로 보인다.
笑窪があると、笑顔がさらに魅力的に見える。
쇄골 라인이 아름다워 보이는 드레스를 골랐다.
鎖骨のラインが美しく見えるドレスを選んだ。
그녀의 쇄골이 아름다워 보이는 옷을 고르고 있었다.
彼女の鎖骨が美しく見える服を選んでいた。
쇄골이 보이도록 셔츠 깃을 살짝 벌렸다.
鎖骨が見えるようにシャツの襟を少し開けた。
여성다움을 돋보이게 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요.
女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。
쇄골은 마른 체형이 아니면 예쁘게 보이지 않는다는 인상이 있습니다.
鎖骨は痩せ体型でないと綺麗に見えないイメージがあります。
입가가 일그러지고, 언짢은 모습이 보였다.
口元が歪んで、不機嫌な様子が見て取れた。
그의 입가에는 진심 어린 미소가 보였다.
彼の口元には心からの笑顔が見られた。
그녀의 입꼬리에 희미하게 미소가 보였다.
彼女の口元に微かに笑みが見えた。
커플이 공원에서 말다툼하는 것이 보였다.
カップルが公園で口論しているのが見えた。
두드러진 활약을 보이다.
目立った活躍を見せる。
토론 내내 굉장히 높은 몰입도와 진지함을 보였다.
非常に高い集中力と真剣さを持って討論に臨んだ。
시계 바늘이 비스듬히 움직이는 것처럼 보입니다.
時計の針が斜めに動いているように見えます。
조림은 국물이 재료에 스며들어 맛을 돋보이게 합니다.
煮つけは、煮汁が具材に染み渡って、おいしさを引き立てます。
고구마를 삶으면 단맛이 돋보입니다.
さつまいもを茹でると、甘みが引き立ちます。
연어를 훈제하면 풍부한 풍미가 돋보입니다.
サーモンを薫製すると、豊かな風味が引き立ちます。
허브 향이 요리를 돋보이게 해요.
ハーブの香りが料理を引き立てます。
샐러드에 후춧가루를 뿌려 맛을 돋보이게 했어요.
サラダにこしょうを振りかけて、味を引き立てました。
겨자의 매운맛이 음식의 맛을 돋보이게 해요.
からしの辛さが、料理の味を引き立てます。
구름 사이로 아름다운 석양이 보였다.
雲の合間から、綺麗な夕陽が見えた。
그는 그녀를 설득하기 위해 그녀의 취미와 흥미에 관심을 보였다.
彼は彼女を口説くために彼女の趣味や興味に関心を示した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.