<の韓国語例文>
・ | 신화를 소재로 한 판타지 사극입니다. |
神話を素材としたファンタジー史劇です。 | |
・ | 그 가방 소재는 광택이 난다. |
そのバッグの素材はつやが入っている。 | |
・ | 이 주얼리는 윤기 있는 소재로 만들어졌습니다. |
このジュエリーはツヤのある素材で作られています。 | |
・ | 이 반지는 귀금속 소재로 되어 있습니다. |
この指輪は貴金属の素材でできています。 | |
・ | 이 반지는 귀금속 소재로 되어 있습니다. |
この指輪は貴金属の素材でできています。 | |
・ | 침낭은 보온성이 높은 소재로 제작되었어요. |
寝袋は保温性が高い素材で作られています。 | |
・ | 침낭 안에는 보온성이 높은 소재가 사용되고 있습니다. |
寝袋の中には保温性の高い素材が使われています。 | |
・ | 부당한 수출 규제 조치에 맞서 소재·부품·장비 자립의 길을 걸은 지 3년이 되었다. |
不当な輸出規制措置に対抗して、材料・部品・装備の自立の道を歩いて3年になった。 | |
・ | 그 디자인은 독특한 소재를 사용하고 있다. |
そのデザインは、ユニークな素材を使用している。 | |
・ | 장인은 소재나 도구에 집착을 가지고 일을 한다. |
職人は素材や道具にこだわりを持って仕事をする。 | |
・ | 짚신은 자연 소재로 발이 편하다. |
草履は自然素材で足に優しい。 | |
・ | 통조림 식품은 간단한 요리의 소재로도 사용할 수 있습니다. |
缶詰の食品は、簡単な料理の素材としても使えます。 | |
・ | 뒤집개의 소재나 형태는 다양하다. |
フライ返しの素材や形状もさまざまです。 | |
・ | 나노 기술의 진보는 소재 과학과 의료 기술을 향상시킵니다. |
ナノテクノロジーの進歩は素材科学と医療技術を向上させます。 | |
・ | 면은 부드럽고 우수한 소재로 다양한 제품에 이용됩니다. |
綿は柔らかくて優れた素材で、様々な製品に利用されます。 | |
・ | 면은 화학처리를 받지 않아 친환경 소재입니다. |
綿は化学処理を受けず、環境にやさしい素材です。 | |
・ | 면은 튼튼해서 오래쓰는 소재입니다. |
綿は丈夫で長持ちする素材です。 | |
・ | 그녀의 드레스는 부드러운 면 소재로 되어 있습니다. |
彼女のドレスは柔らかな綿素材でできています。 | |
・ | 닭고기 소테는 소재의 맛을 살린 간단한 요리입니다. |
鶏肉のソテーは、素材の味を活かしたシンプルな料理です。 | |
・ | 도마의 소재에는 나무나 플라스틱 등이 있습니다. |
まな板の素材には木製やプラスチックなどがあります。 | |
・ | 유리 소재는 투명합니다. |
ガラスの素材は透明です。 | |
・ | 이 스커트의 원단은 가볍고 통풍이 잘되는 소재입니다. |
このスカートの生地は軽くて風通しの良い素材です。 | |
・ | 그 가디건은 따뜻하고 부드러운 소재로 되어 있어요. |
そのカーディガンは、暖かくて柔らかい素材でできています。 | |
・ | 기모노의 소재는 비단이나 마 등 다양합니다. |
着物の素材は絹や麻など様々です。 | |
・ | 이 코트는 오래가는 소재로 만들어졌다. |
彼のコートにはたくさんのポケットが付いている。 | |
・ | 그의 코트는 고급스러운 소재로 만들어진 것 같았다. |
彼のコートは高級な素材で作られているようだった。 | |
・ | 제조업 공급업체는 고품질의 부품과 소재를 제공하고 있습니다. |
製造業のサプライヤーは、高品質な部品と素材を提供しています。 | |
・ | 이 모자는 울과 아크릴의 혼합 소재로 되어 있습니다. |
このシャツはウールとポリエステルの混合素材です。 | |
・ | 울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나입니다. |
ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材の一つです。 | |
・ | 후드의 소재가 부드럽고 촉감이 좋다. |
フードの素材が柔らかくて触り心地が良い。 | |
・ | 스웨터를 고를 때는 소재나 디자인에 주의한다. |
セーターを選ぶときは、素材やデザインに注意する。 | |
・ | 그 드레스의 소매는 시스루 소재가 사용되어 우아한 분위기다. |
そのドレスの袖は、シースルーの素材が使われていてエレガントな雰囲気だ。 | |
・ | 재킷 안감은 미끄러운 소재로 탈착이 용이하다. |
ジャケットの裏地は滑りやすい素材で、着脱がしやすい。 | |
・ | 코트 안감은 따뜻한 플리스 소재였다. |
コートの裏地は暖かいフリース素材だった。 | |
・ | 모피 제품은 고가의 소재로 만들어졌다. |
毛皮の製品は高価な素材で作られている。 | |
・ | 구이는 소재의 맛을 살린 간단한 조리법입니다. |
焼き物は、素材の味を生かしたシンプルな調理法です。 | |
・ | 그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다. |
彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。 | |
・ | 경공업은, 소재의 선택이나 가공 기술의 개선에 의해, 제품의 품질 향상을 도모하고 있습니다. |
軽工業は、素材の選択や加工技術の改善により、製品の品質向上を図っています。 | |
・ | 경공업은 비교적 가벼운 소재를 사용하여 제품을 생산하는 산업입니다. |
軽工業は、比較的軽量な素材を使用して製品を生産する産業です。 | |
・ | 대리석은 고상하며 고급감이 있는 분위기를 만드는 인테리어 소재입니다. |
大理石は、上品で高級感のある雰囲気を出せるインテリア素材です。 | |
・ | 소재의 맛을 실컷 맛볼 수 있다. |
素材の味を存分に味わえる。 | |
・ | 본적은 호적을 만들 때 정한 호적상 소재지입니다. |
本籍は戸籍を作った時に定めた戸籍上の所在地です。 | |
・ | 본적지는 호적을 만들 때 정한 호적상 소재지입니다. |
本籍地は戸籍を作った時に定めた戸籍上の所在地です。 | |
・ | 소재지와 주소지의 차이는 무엇인가요? |
所在地と住所地の違いは何ですか? | |
・ | 귀사의 소재지는 어디입니까? |
御社の所在地はどこですか。 | |
・ | 소재지란 부동산이 존재하는 장소를 말합니다. |
所在地とは、不動産の存在する場所のことをいいます。 | |
・ | 소재지는 특히 부동산이나 사업소 등이 존재하는 장소를 의미한다. |
所在地は、特に不動産や事業所などが存在する場所を意味する。 | |
・ | 소재지란 사람·물건·건물 등이 있는 곳을 말한다. |
所在地とは、人・物・建物などがある場所のことである。 | |
・ | 고무줄의 소재는 뭔가요? |
輪ゴムの素材は何ですか? | |
・ | 돌은 고급감이나 중후감이 있어, 바닥재로 사용되는 경우가 많은 소재입니다. |
石は高級感や重厚感があり、床材として使用されることが多い素材です。 |
1 2 | (1/2) |