<소재の韓国語例文>
| ・ | 고순도 소재를 사용하면 제품의 품질이 향상된다. |
| 高純度の素材を使うと製品の品質が向上する。 | |
| ・ | 침구류를 고를 때는 소재와 두께를 꼼꼼히 확인해야 한다. |
| 寝具類を選ぶときは素材や厚さをしっかり確認しなければならない。 | |
| ・ | 초능력은 종종 만화나 소설에서 흥미로운 소재로 다뤄진다. |
| 超能力はよく漫画や小説で興味深い題材として扱われる。 | |
| ・ | 신소재의 실용화에 성공하여 산업 현장에 도입했다. |
| 新素材の実用化に成功し、産業現場に導入した。 | |
| ・ | 소재를 예쁘게 정렬해서 디자인의 밸런스를 잡다. |
| 素材を綺麗に整列してデザインのバランスをとる。 | |
| ・ | 이 소재는 매우 딴딴해서 가공이 어렵습니다. |
| この素材は非常に固いので、加工が難しいです。 | |
| ・ | 법적 책임 소재를 명확히 조사해야 한다. |
| 法的責任の所在を明確に調査しなければならない。 | |
| ・ | 이 재킷은 천연 가죽 소재예요. |
| このジャケットは天然皮革素材です。 | |
| ・ | 모직은 따뜻한 소재입니다. |
| 毛織は暖かい素材です。 | |
| ・ | 접착력이 강한 소재를 선택하는 것이 중요하다. |
| 接着力の強い素材を選ぶことが重要だ。 | |
| ・ | 100퍼센트 자연 소재로 만들어졌습니다. |
| 100パーセント自然素材で作られています。 | |
| ・ | 조악한 소재로 만든 가구는 금방 망가지는 경우가 많습니다. |
| 粗悪な素材を使った家具はすぐに傷んでしまうことが多いです。 | |
| ・ | 브래지어는 매일 착용하는 것이라서 피부에 좋은 소재를 선택한다. |
| ブラジャーは毎日着用するものだから、肌に優しい素材を選んでいる。 | |
| ・ | 이 회사는 재활용한 소재로 새로운 제품을 만들고 있습니다. |
| この会社はリサイクルした素材で新しい商品を作っています。 | |
| ・ | 구렁이 가죽은 귀한 소재로 사용될 때가 있다. |
| 大蛇の皮は貴重な素材として使われることがある。 | |
| ・ | 그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다. |
| 彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。 | |
| ・ | 이 상품은 높은 등급 소재로 만들어졌다. |
| この商品は高い等級の素材で作られている。 | |
| ・ | 이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다. |
| 二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。 | |
| ・ | 페인트를 칠하면, 소재가 보호됩니다. |
| ペンキを塗ると、素材が保護されます。 | |
| ・ | 본체의 외장은 내구성이 강한 소재로 만들어져 있습니다. |
| 本体の外装は、耐久性のある素材で作られています。 | |
| ・ | 3D 프린터의 잉크는 특수한 소재입니다. |
| 3Dプリンターのインクは特殊な素材です。 | |
| ・ | 이 가방은 일제로 소재도 우수합니다. |
| このバッグは日本製で、素材も優れています。 | |
| ・ | 속치마는 부드러운 소재로 만들어져 매우 편안합니다. |
| ペチコートは柔らかい素材でできているので、とても快適です。 | |
| ・ | 약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요. |
| 少々の調味料だけで素材の味を楽しんでください。 | |
| ・ | 지사 소재지 알려드리겠습니다. |
| 支社の所在地をお知らせいたします。 | |
| ・ | 다다미는 자연 소재라서 안심할 수 있어요. |
| 畳は自然素材なので安心です。 | |
| ・ | 양복점에서 고급 소재의 옷을 구입했어요. |
| 洋服店で上質な素材の服を購入しました。 | |
| ・ | 가마솥에서 조리하면 소재의 맛이 돋보입니다. |
| 釜で調理すると、素材の味が際立ちます。 | |
| ・ | 이 면티는 특히 부드러운 소재로 만들어졌습니다. |
| この綿のTシャツは、特に柔らかい素材で作られています。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다. |
| 服一着を選ぶときは、色や素材に気をつけます。 | |
| ・ | 와이셔츠를 선택할 때는 소재나 디자인에 신경을 씁니다. |
| ワイシャツを選ぶときは、素材やデザインに気をつけます。 | |
| ・ | 투피스의 소재가 고품질로 촉감이 좋습니다. |
| ツーピースの素材が高品質で、肌触りが良いです。 | |
| ・ | 투피스를 선택할 때는 소재와 색상을 중요하게 생각합니다. |
| ツーピースを選ぶ際には、素材と色合いを大切にしています。 | |
| ・ | 안감 소재에 따라 옷의 느낌이 달라져요. |
| 裏地の素材によって、服の印象が変わります。 | |
| ・ | 재킷 안감은 미끄러운 소재로 탈착이 용이하다. |
| ジャケットの裏地は滑りやすい素材で、着脱がしやすい。 | |
| ・ | 코트 안감은 따뜻한 플리스 소재였다. |
| コートの裏地は暖かいフリース素材だった。 | |
| ・ | 이 죄수복은 특별한 소재로 만들어졌습니다. |
| この囚人服は、特別な素材で作られています。 | |
| ・ | 수영복 소재가 부드러워 착용감이 좋습니다. |
| 水着の素材が柔らかくて着心地が良いです。 | |
| ・ | 데님 소재는 튼튼해서 오래 사용하실수 있어요. |
| デニムの素材は丈夫で長持ちします。 | |
| ・ | 발광하는 소재를 사용한 상품이 인기입니다. |
| 発光する素材を使った商品が人気です。 | |
| ・ | 비옷은 금방 마르는 소재입니다. |
| レインコートはすぐに乾く素材です。 | |
| ・ | 천연색 소재로 만들어진 액세서리가 매력적입니다. |
| 天然色の素材で作られたアクセサリーが魅力的です。 | |
| ・ | 밤색 울 소재가 따뜻할 것 같아요. |
| 栗色のウール素材が暖かそうです。 | |
| ・ | 이불장은 통기성이 좋은 소재로 되어 있습니다. |
| 布団棚は通気性の良い素材でできています。 | |
| ・ | 돛의 소재에 따라 성능이 달라집니다. |
| 帆の素材によって、性能が変わります。 | |
| ・ | 스키복 소재는 가볍고 움직이기 편합니다. |
| スキーウェアの素材は軽量で動きやすいです。 | |
| ・ | 스키복은 바람이 통하지 않는 소재로 만들어졌습니다. |
| スキーウェアは風を通さない素材で作られています。 | |
| ・ | 컬링 브러시는 특수한 소재로 만들어졌습니다. |
| カーリングのブラシは特殊な素材で作られています。 | |
| ・ | 소재의 질을 고집하여 최고급 제품을 만들고 있습니다. |
| 素材の質にこだわり、最高級の製品を作っています。 | |
| ・ | 복원력이 강한 소재는 오래갑니다. |
| 復元力が強い素材は、長持ちします。 |
