<순환하다の韓国語例文>
| ・ | 동맥의 이상이 생기면 혈액 순환에 심각한 영향을 미칩니다. |
| 動脈の異常は血液循環に深刻な影響を及ぼします。 | |
| ・ | 침사의 시술로 혈액 순환이 좋아졌다고 느낍니다. |
| はり師の施術で、血行が良くなったと感じます。 | |
| ・ | 지압으로 혈액순환이 좋아졌어요. |
| 指圧によって血行が良くなりました。 | |
| ・ | 물구나무서기를 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| 逆立ちをすることで血行が良くなります。 | |
| ・ | 때밀이를 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| あかすりをすると、血行が良くなります。 | |
| ・ | 때수건은 피부의 혈액 순환을 촉진하는 데 도움이 돼요. |
| あかすりタオルは、肌の血行を促進するのに役立ちます。 | |
| ・ | 때수건을 사용하면 피부의 혈액 순환이 촉진됩니다. |
| あかすりタオルを使うことで、肌の血行が促進されます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 혈액순환이 좋아집니다. |
| 顔マッサージで、血液循環が良くなります。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 혈액순환이 좋아집니다. |
| 顔マッサージで血行が良くなります。 | |
| ・ | 오일 마사지를 받으면 혈액 순환이 좋아집니다. |
| オイルマッサージを受けることで、血行が良くなります。 | |
| ・ | 좌욕 후에 혈액 순환이 좋아진 것 같습니다. |
| 座浴後、血行が良くなった気がします。 | |
| ・ | 반신욕을 계속함으로써 혈액순환이 좋아졌습니다. |
| 半身浴を続けることで、血行が良くなりました。 | |
| ・ | 부항으로 혈액 순환이 좋아져 몸이 따뜻해집니다. |
| カッピングで、血行が良くなり体が温まります。 | |
| ・ | 부항을 받으면 혈액 순환이 개선됩니다. |
| カッピングを受けることで、血行が改善されます。 | |
| ・ | 마사지는 혈액순환 촉진에 효과가 있습니다. |
| マッサージは、血行促進に効果があります。 | |
| ・ | 경락 마사지로 혈액순환이 좋아졌어요. |
| 経絡マッサージで、血行が良くなりました。 | |
| ・ | 순환선으로 시내를 일주하다. |
| 環状線で市内を一周する。 | |
| ・ | 쇄골 주위를 마사지해 혈액순환을 촉진했다. |
| 鎖骨の周りをマッサージして血行を促進した。 | |
| ・ | 그녀는 다리를 주물러 혈액순환을 좋게 했다. |
| 彼女は足を揉んで血行を良くした。 | |
| ・ | 보행은 혈액순환을 촉진한다. |
| 歩行は血行を促進する。 | |
| ・ | 눈물의 순환이 이루어지지 않아, 아침이 되면 눈곱이 쌓여 있다. |
| 涙の循環が行われず、朝になると目やにが溜まっている。 | |
| ・ | 토양 미생물은 질소의 순환에 관여하고 있다. |
| 土壌の微生物は窒素の循環に関与している。 | |
| ・ | 파스를 붙이면 혈액 순환이 좋아질 수 있습니다. |
| 湿布を貼ると、血行が良くなることがあります。 | |
| ・ | 목욕을 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| お風呂に入ると血行が良くなります。 | |
| ・ | 멍게는 해양의 영양 순환에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| ホヤは、海洋の栄養循環において重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 그것은 악순환의 전형적인 예다. |
| それは悪循環の典型的な例だ。 | |
| ・ | 혈전을 해소하고 혈액 순환을 좋게 한다. |
| 血栓を解消し血液循環を良くする。 | |
| ・ | 디플레 악순환이 심화되면 돈이 돌지 않는다. |
| デフレスパイラルが深刻化すると金が回らなくなる。 | |
| ・ | 혈액순환이 잘 안 되는 다리는 겨울엔 얼음장처럼 차다. |
| 血液循環がうまくいかない脚は、冬には氷のように冷たい。 | |
| ・ | 많은 사람들은 자신의 인생이 악순환에 빠져있는 것을 깨닫지 못한다. |
| 多くの人は自分の人生が悪循環に陥っていることに気づかない。 | |
| ・ | 가계부채 증가는 빚을 갚기 위해 일을 늘리는 악순환을 낳는다. |
| 家計債務の増加は、借金返済のために仕事を増やすという悪循環を生む。 | |
| ・ | 상황이 점점 악화되는 악순환에 빠지고 있다. |
| 状況がますます悪化する悪循環に嵌っている。 | |
| ・ | 악순환을 초래하다. |
| 悪循環を招く。 | |
| ・ | 악순환을 반복하다. |
| 悪循環を繰り返す。 | |
| ・ | 악순환에 빠지다. |
| 悪循環に陥る。 | |
| ・ | 선순환 구조를 만들다. |
| 好循環の構造を作る。 | |
| ・ | 경제의 선순환이 착실히 돌기 시작하고 있다. |
| 経済の好循環が着実に回り始めている。 | |
| ・ | 환경과 경제의 선순환을 낳다. |
| 環境と経済の好循環を生み出す。 | |
| ・ | 선순환을 낳다. |
| 好循環を生み出す。 | |
| ・ | 선순환을 일으키다. |
| 好循環を起こす。 | |
| ・ | 몸은 기분이 좋아야 위액 분비와 위벽의 혈액순환도 좋아진다. |
| 体は気分がよくて、胃液の分泌と胃液の血液循環もよくなる。 | |
| ・ | 혈액 순환이 안 돼서 손발이 매우 차요. |
| 血液循環が悪いから、手足がかなり冷たいです。 | |
| ・ | 운동 부족에 의해 혈액 순환이 나빠지면 점점 하반신이 뚱뚱해 집니다. |
| 運動不足により、血行が悪くなると、ますます下半身が太くなります。 |
| 1 2 | (2/2) |
