<쉽게の韓国語例文>
| ・ | 그 문제는 쉽게 해결할 수 있어요. |
| その問題は、容易に解決できます。 | |
| ・ | 그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다. |
| 彼女は、容易に新しい言語を学びました。 | |
| ・ | 그렇게 쉽게 말하지 마. |
| そんな風に簡単に言わないで。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 손쉽게 분석할 수 있습니다. |
| このツールを使えば、たやすく分析ができます。 | |
| ・ | 그녀는 손쉽게 새로운 기술을 배웠습니다. |
| 彼女はたやすく新しい技術を学びました。 | |
| ・ | 문제는 손쉽게 해결했지만 시간이 걸렸습니다. |
| 問題はたやすく解決しましたが、時間がかかりました。 | |
| ・ | 손쉽게 성공할 거라고는 생각하지 못했지만, 무사히 끝났습니다. |
| たやすく成功するとは思っていませんでしたが、無事に終わりました。 | |
| ・ | 이 절차를 거치면 손쉽게 목표를 달성할 수 있습니다. |
| この手順を踏めば、たやすく目標を達成できます。 | |
| ・ | 그의 조언으로 손쉽게 해결할 수 있었어요. |
| 彼のアドバイスでたやすく解決できました。 | |
| ・ | 손쉽게 설명해 주셔서 도움이 되었습니다. |
| たやすく説明していただき、助かりました。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 손쉽게 설치할 수 있습니다. |
| この道具を使えば、たやすく取り付けができます。 | |
| ・ | 그의 도움이 있으면 손쉽게 끝낼 수 있었어요. |
| 彼の助けがあれば、たやすく終わらせることができました。 | |
| ・ | 수학 문제를 손쉽게 풀었다. |
| 数学の問題を楽々と解いた。 | |
| ・ | 딸기는 손쉽게 가꿀 수 있는 채소입니다. |
| イチゴはたやすく育てられる野菜です。 | |
| ・ | 김은 값도 싸고 손쉽게 먹을 수 있다. |
| のりは安くて手軽に食べられる。 | |
| ・ | 과도가 있으면 쉽게 과일을 자를 수 있어요. |
| 果物ナイフがあれば、簡単に果物をカットできます。 | |
| ・ | 아쉽게도 이벤트 중지가 결정되었습니다. |
| 残念ながら、イベントの中止が決定いたしました。 | |
| ・ | 아쉽게도 참가 인원이 이미 찼습니다. |
| 残念ながら、参加枠がすでに埋まっております。 | |
| ・ | 아쉽게도 다음주 미팅은 취소되었습니다. |
| 残念ながら、来週のミーティングはキャンセルとなりました。 | |
| ・ | 아쉽게도 원하는 날짜에 방이 비어있지 않습니다. |
| 残念ながら、希望日にお部屋が空いておりません。 | |
| ・ | 아쉽게도 좌석은 모두 찼습니다. |
| 残念ながら、お席は全て埋まっております。 | |
| ・ | 아쉽게도 이 날은 이미 예약이 다 찼습니다. |
| 残念ながら、この日は既に予約が埋まっています。 | |
| ・ | 아쉽게도 원하는 상품은 취급하지 않습니다. |
| 残念ながら、希望の商品は取り扱っておりません。 | |
| ・ | 아쉽게도 이번에는 함께 할 수 없습니다. |
| 残念ながら、今回はご一緒できません。 | |
| ・ | 아쉽게도 오늘은 예약이 다 찼습니다. |
| 残念ながら、本日は予約がいっぱいです。 | |
| ・ | 아쉽게도 이 상품은 완판되었습니다. |
| 残念ながら、こちらの商品は完売いたしました。 | |
| ・ | 아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다. |
| 残念ながら、本日のイベントは中止となりました。 | |
| ・ | 아쉽게도 그날은 일정이 잡혀 있어요. |
| 残念ながら、その日は予定が入っています。 | |
| ・ | 이 창문은 쉽게 여닫을 수 있어요. |
| この窓は簡単に開け閉めできます。 | |
| ・ | 이 상자는 쉽게 여닫을 수 있어요. |
| この箱は簡単に開け閉めできます。 | |
| ・ | 친구를 만나러 갔는데 아쉽게도 문전박대를 당했어요. |
| 友人に会いに行ったのですが、残念ながら門前払いを食いました。 | |
| ・ | 회색은 눈이 쉽게 피로해지지 않고 차분한 느낌을 줍니다. |
| グレーは目が疲れにくく、落ち着いた印象を与えます。 | |
| ・ | 승마는 고가의 비용 때문에 일반 시민이 쉽게 다가가지 못했다. |
| 乗馬は、高価な費用のため、一般市民が手軽に近づけなかった。 | |
| ・ | 그는 쉽게 싫증을 내는 성격이라서 끈기가 없어요. |
| 彼はすぐ飽きる性格なので、根気がないです。 | |
| ・ | 난적을 상대로 선전했지만 아쉽게 패했습니다. |
| 難敵を相手に善戦しましたが、惜しくも敗れました。 | |
| ・ | 이 스티커는 쉽게 붙어서 편리합니다. |
| このシールは簡単に付くので便利です。 | |
| ・ | 이 앱은 여행 계획을 쉽게 합니다. |
| このアプリは、旅行の計画を簡単にします。 | |
| ・ | 파일에 철하면 정보를 쉽게 정리할 수 있습니다. |
| ファイルに綴じることで、情報を簡単に整理できます。 | |
| ・ | 머리띠를 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
| ヘアバンドを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
| ・ | 대동맥의 움직임이 나빠지면 쉽게 피로해질 수 있습니다. |
| 大動脈の動きが悪くなると、疲れやすくなることがあります。 | |
| ・ | 크레파스를 사용하여 쉽게 색을 칠할 수 있습니다. |
| クレパスを使って、簡単に色を塗り分けることができます。 | |
| ・ | 주소록을 디지털화하여 휴대폰으로도 쉽게 확인할 수 있도록 했습니다. |
| 住所録をデジタル化して、携帯でも簡単に確認できるようにしました。 | |
| ・ | 문방구를 정리해서 사용하기 쉽게 했습니다. |
| 文房具を整理して、使いやすくしました。 | |
| ・ | 메모지를 사용하여 회의 내용을 쉽게 기록할 수 있습니다. |
| メモ用紙を使って、会議の内容を簡単に記録できます。 | |
| ・ | 집게핀을 사용하여 쉽게 올림머리를 만들 수 있습니다. |
| ヘアクリップを使うことで、簡単にアップスタイルが作れます。 | |
| ・ | 만년필로 편지를 쓰면 마음이 쉽게 전달됩니다. |
| 万年筆で手紙を書くと、気持ちが伝わりやすくなります。 | |
| ・ | 주판을 사용하면 복잡한 계산도 쉽게 해결할 수 있습니다. |
| 算盤を使うと、複雑な計算も簡単に解決できます。 | |
| ・ | 이 수정 테이프는 세세한 부분도 쉽게 수정할 수 있습니다. |
| この修正テープは、細かい部分も簡単に修正できます。 | |
| ・ | 딱풀로 종이를 쉽게 붙일 수 있습니다. |
| スティックのりで、紙を簡単に貼り合わせることができます。 | |
| ・ | 클립을 사용하면 여러 서류를 쉽게 정리할 수 있습니다. |
| クリップを使うことで、複数の書類を簡単にまとめられます。 |
