<신선하다の韓国語例文>
| ・ | 과수의 열매는 신선한 채로 먹을 수 있습니다. |
| 果樹の実は新鮮なまま食べることができます。 | |
| ・ | 과수원의 과일은 신선하고 맛있어요. |
| 果樹園での果物は新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 후각은 식재료의 신선함과 품질을 판단하는 데 도움이 됩니다. |
| 嗅覚は食材の新鮮さや品質を判断するのに役立ちます。 | |
| ・ | 후각은 식재료의 신선함을 판단하는 데 도움이 됩니다. |
| 嗅覚は食材の新鮮さを判断するのに役立ちます。 | |
| ・ | 신선한 과일 야채 그리고 고섬유질 음식을 먹으세요. |
| 新鮮な果物、野菜、そして高食物繊維を食べなさい。 | |
| ・ | 이 찌개에는 신선한 야채와 돼지고기가 듬뿍 들어 있습니다. |
| このチゲには、新鮮な野菜と豚肉がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 산지 직송의 신선한 돼지고기가 사용되고 있습니다. |
| 産地直送の新鮮な豚肉が使われています。 | |
| ・ | 국물에 사용하기 위해 신선한 소고기를 썰었어요. |
| スープに使うために、新鮮な牛肉を切りました。 | |
| ・ | 바깥 공기는 신선합니다. |
| 外の空気は新鮮です。 | |
| ・ | 숲속의 공기는 청정하고 신선합니다. |
| 森の中の空気は清浄で新鮮です。 | |
| ・ | 밀폐 상태로 보존하면 신선도가 유지됩니다. |
| 密閉状態で保存すると鮮度が保たれます。 | |
| ・ | 창을 열면 신선한 공기가 들어옵니다. |
| 窓を開けると新鮮な空気が入ります。 | |
| ・ | 이 지역 빵집은 신선한 빵과 구운 과자로 정평이 나 있다. |
| この地域のパン屋は新鮮なパンと焼き菓子で定評がある。 | |
| ・ | 이 지역 커피숍은 신선한 원두커피로 정평이 나 있다. |
| この地域のコーヒーショップは新鮮なコーヒー豆で定評がある。 | |
| ・ | 야시장에는 신선한 과일이 많이 팔리고 있어요. |
| ナイトマーケットでは新鮮なフルーツがたくさん売られています。 | |
| ・ | 길거리에서 산 신선한 과일을 먹었다. |
| 街頭で買った新鮮なフルーツを食べた。 | |
| ・ | 아침의 신선한 공기를 마시고 기분 좋은 숨결을 느낄 수 있습니다. |
| 朝の新鮮な空気を吸って、心地よい息遣いを感じることができます。 | |
| ・ | 그 수프에는 신선한 야채가 많이 들어 있어요. |
| そのスープには新鮮な野菜がたくさん入っています。 | |
| ・ | 신선한 시냇물이 흐른다. |
| 新鮮な小川の水が流れる。 | |
| ・ | 낚시터에는 신선한 물이 흐르고 있습니다. |
| 釣り場には新鮮な水が流れています。 | |
| ・ | 강의 상류에는 신선하고 차가운 물이 솟아나고 있습니다. |
| 川の上流には、新鮮で冷たい水が湧き出ています。 | |
| ・ | 이 요리의 시작은 신선한 재료에서 시작됩니다. |
| この料理の始まりは、新鮮な食材から始まります。 | |
| ・ | 어머니가 신선한 감을 따서 우리에게 나누어 주셨어요. |
| 母が新鮮な柿を取ってきて、私たちに分けてくれました。 | |
| ・ | 이맘때쯤이면 마트에서 신선한 귤을 볼 수 있어요. |
| この季節、スーパーで新鮮なみかんを見かけます。 | |
| ・ | 이 샐러드에는 신선한 호두가 듬뿍 들어 있습니다. |
| このサラダには新鮮なくるみがたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 수프에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다. |
| このスープには、新鮮な松の実がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 샐러드에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다. |
| このサラダには新鮮な松の実がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 슈퍼에서 신선한 소시지를 샀어요. |
| スーパーで新鮮なソーセージを買いました。 | |
| ・ | 마트에서 신선한 가지를 구입했어요. |
| スーパーで新鮮な茄子を手に入れました。 | |
| ・ | 산에 오르면 신선한 공기를 느낄 수 있어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 빵집에서 산 빵은 항상 신선하고 맛있어요. |
| パン屋で買ったパンはいつも新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 아침 일찍 빵집이 열리기 때문에 신선한 빵을 살 수 있습니다. |
| 朝早くにパン屋が開くので、新鮮なパンを買うことができます。 | |
| ・ | 제빵사는 신선한 이스트를 사용합니다. |
| パン職人は新鮮なイーストを使用します。 | |
| ・ | 제빵사는 매일 신선한 빵을 구워요. |
| パン職人は毎日新鮮なパンを焼きます。 | |
| ・ | 신선한 재료를 그대로 요리하는 것으로 재료의 맛을 살릴 수 있다. |
| 新鮮な材料をそのまま料理することで、材料の味を生かすことができる。 | |
| ・ | 밭일을 하면 신선한 야채를 얻을 수 있어요. |
| 畑仕事をすると新鮮な野菜が手に入ります。 | |
| ・ | 신선한 식량을 사러 시장에 갑니다. |
| 新鮮な食糧を買いに市場に行きます。 | |
| ・ | 송아지는 신선한 물을 마시는 것을 좋아한다. |
| 子牛は新鮮な水を飲むのが好きだ。 | |
| ・ | 현지 어부가 신선한 수산물을 공급하고 있습니다. |
| 地元の漁師が新鮮な水産物を供給しています。 | |
| ・ | 장날에는 지역 농산물이 신선한 상태로 판매됩니다. |
| 市日には地元の農産物が新鮮な状態で販売されます。 | |
| ・ | 홋카이도의 해산물은 신선하고 맛있어요. |
| 北海道の海産物は新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 선술집에서 신선한 회와 닭꼬치를 즐겼다. |
| 居酒屋で新鮮な刺身や焼き鳥を楽しんだ。 | |
| ・ | 신선한 생선 아가미는 선홍색입니다. |
| 新鮮な魚のエラは鮮紅色です。 | |
| ・ | 탕후루는 한국어로 '과일 사탕'이라는 뜻으로 신선한 과일로 만든 사탕을 말합니다. |
| タンフルとは韓国語で「フルーツ飴」という意味で、フレッシュなフルーツで作る飴のことです。 | |
| ・ | 신선한 방어 회는 비린내도 없이 맛있습니다. |
| 新鮮なブリの刺身は生臭みもなく美味しいです。 | |
| ・ | 신선미를 더하다. |
| 新鮮味を増す。 | |
| ・ | 신선미가 결여되다. |
| 新鮮味に欠ける。 | |
| ・ | 신선미가 없다 |
| 新鮮味がない。 | |
| ・ | 신선미가 있다 |
| 新鮮味がある。 | |
| ・ | 너무 상투적이라 신선미가 없다. |
| 常套すぎて新鮮味がない。 |
