<심심하다の韓国語例文>
| ・ | 양치기 소년은 심심해서 거짓말을 했어요. |
| 羊飼いの少年は退屈で嘘をつきました。 | |
| ・ | 맨밥에 반찬이 없어서 심심했어요. |
| ご飯だけでおかずがなくて味気なかった。 | |
| ・ | 할 일이 없어서 심심하다. |
| やることがなくて暇だ。 | |
| ・ | 할 일이 없어 심심해요. |
| やることがなくて退屈です。 | |
| ・ | 관계자들 모두께 심심한 사과의 말씀을 드립니다. |
| 関係者の皆様に心からお詫び申し上げます。 | |
| ・ | 심심하고 그래서 게임을 했어요. |
| 退屈だったのでゲームをしました。 | |
| ・ | 너, 심심하다고 했지? |
| お前、退屈だと言ってただろう。 | |
| ・ | 부모님은 내가 심심하고 외로울까 봐 강아지 한 마리를 사다 주셨다. |
| 両親は、僕が退屈でさびしいかと思い、子犬一匹を買ってくださった。 | |
| ・ | 맛이 조금 심심해요. |
| 味が少し薄いです。 | |
| ・ | 어제 토요일은 혼자서 심심했다. |
| 昨日、土曜日には一人で退屈だった。 | |
| ・ | 심심해서 책을 읽기 시작했다. |
| 退屈で本を読み始めた。 | |
| ・ | 오늘은 하루 종일 집에 있으니까 심심해 죽겠다. |
| 今日は一日中家にいるので退屈で死にそうだ。 | |
| ・ | 재미있는 일이 없어서 하루 종일 심심했다. |
| 面白いことがなくて、一日退屈だった。 | |
| ・ | 그냥 심심해서 하고 있어요. |
| ただ退屈でやってます。 | |
| ・ | 휴일에 집에만 있으니 심심하다. |
| 休日に家にだけいると退屈だ。 | |
| ・ | 심심하면 영화나 보러 갈까요? |
| 暇なら映画でも見に行きませんか。 | |
| ・ | 너무 심심해요. |
| すごく暇です。 | |
| ・ | 심심한데 영화나 봅시다. |
| 退屈なので、映画でも見ましょう。 | |
| ・ | 심심해서 소일거리를 찾고 있어요. |
| 退屈なので暇つぶしを探しています。 | |
| ・ | 공노를 기려 심심한 사의를 표하다. |
| 功労をたたえ深甚の謝意を表す。 | |
| ・ | 심심한 사의를 표하다. |
| 深甚な謝意を表する。 |
| 1 | (1/1) |
