【아버지】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 아버지는 학자로 불교에 대해서 연구하고 있습니다.
彼の父親は学者で、仏教について研究しています。
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。
저의 아버지는 직업 군인입니다.
私の父は職業軍人です。
아버지가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다.
父が生前言っていた言葉が常に耳元に聞こえて来た。
아버지는 그 이야기에 놀라 자빠졌다.
父はその話にびっくり仰天した。
아버지가 병에 걸리자 가족 모두가 침울해졌다.
お父さんが病気にかかるやいなや、家族全員がふさぎ込んだ。
우리 할아버지는 식사 뒤에 꼭 숭늉을 마신다.
私の祖父は食事のあと、かならずおこげスープを飲む。
그녀의 아버지가 갑자기 돌아가셨고 설상가상으로 어머니까지 몸져누웠다.
彼女のお父さんが突然亡くなり、更に悪いことにお母さんまで寝込んでしまった。
아버지의 뜻을 거스르다.
父の意に逆らう。
당당한 아버지가 되고 싶었다.
堂々とした父でありたかった。
아버지를 퇴직으로 몰았던 회사는 아들이 저에게 철천지원수였습니다.
父を退職に追い込んだその会社は、息子の私にとって不倶戴天でした。
아들은 아버지를 원망의 눈빛으로 바라봤다.
息子はお父さんを恨みの目で見つめた。
아버지의 죽음 소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다.
父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。
아버지 덕분에 돈 걱정 없이 자랐습니다.
父のお陰でお金の心配なく育ちました。
중학교 2학년 때, 아버지가 운영하던 회사가 도산했다.
中学2年の時、父のやってた会社が倒産した。
흐뭇해하던 아버지 얼굴이 떠오르네요.
満足気だった父の顔が浮かびます。
아버지가 죽고 난 뒤 딸이 그룹의 수장을 맡았다.
父が亡くなった後、娘がグループの首長を引受けた。
아버지의 유업을 이어받다.
父の遺業を受け継ぐ。
아들은 아버지의 후계자가 될 것으로 굳게 믿고 있다.
息子は父の後継者になると強く信じている。
아버지는 농장주이며 또한 지역의 저명한 정치인이었다.
父は農場主であり、また地元では著名な政治家であった。
아버지의 병세가 하루하루 좋아진다.
父の病気が日一日良くなる。
꼬부랑 할머니와 지팡이를 짚은 할아버지가 손을 잡고 걷고 있다.
腰の曲がったおばあちゃんと杖付いたおじいさんが手を繋ぎ歩いていく。
아버지는 아파트 관리사무소에서 근무하고 있다.
父はアパートの管理事務所で働いている。
아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다.
父はこれまで会社の社長として頑張ってきました。
아버지가 담배를 끊으면 좋겠는데...
父がたばこをやめてくれたらなぁ。
아버지의 빚 뒷수습이 힘들었다.
親父の借金の後始末が大変だった。
아버지는 딸의 손을 꼭 잡은 채, 조용히 숨을 거두었다.
お父さんは、娘の手を握ったまま静かに息を引き取った。
나의 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요.
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。
아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요.
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。
우리 아버지는 정말 고지식해요.
うちの父は、頭が固いですよ。
아버지를 따라 자연스럽게 의사의 길을 걸었다.
父に従い自然と医者の道に進んだ。
아버지가 이 사실을 아시는 날엔 가만히 안 계길 거에요.
お父さんがこの事実を知ろうものなら、黙ってはいらっしゃらないでしょう。
태권도 선수 출신 아버지의 영향을 받아 초등학교 2학년 때 태권도를 시작했다.
テコンドー選手だった父親の影響で、小学校2年生の時にテコンドーを始めた。
아버지는 자식들이 해외여행을 보내주기로 하자 너무나 신이 났어요.
あるおじいさんは、子供達が海外行旅行をさせてくれると決まって、とても浮かれました。
한국에는 어머니 날과 아버지 날이 따로 있지 않고 어버이날에 다 같이 기념합니다.
韓国には母と父の日が別になくて、父母の日に一緒にで記念します。
졸업을 할 때면 항상 아버지 어머니와 함께 기념사진을 찍었다.
卒業する時には、いつも父や母と一緒に記念写真を撮った。
아버지가 돌연사해 가족들 모두 망연자실해 있다.
お父さんが突然死して、家族たちみなが茫然自失している。
아버지는 겨울에 중풍으로 쓰러지셨지만 약을 먹고 많이 좋아지셨다.
父は冬に中風で倒れたものの、薬を飲み大分良くなった。
아들은 아버지의 바람과는 정반대로 성장했다.
息子は父の望みと正反対に成長した。
아버지는 화를 내면서 우레와 같이 큰 소리로 외쳤습니다.
お父さんは怒りながら、雷のような大きな声で叫びました。
어머니는 아버지께 졸혼을 요구했다.
母は父に卒婚を要求した。
아버지는 바람이 나서 외박하는 날이 많았다.
父は浮気をし外泊する日が多かった。
아버지는 오늘 아침에 늦게까지 주무셨다.
父は今朝遅くまで寝ておられた。
오늘은 아버지 생신이라 일찍 집에 들어가야 한다.
きょうはお父さんの誕生日なので、早く家に帰らなければならない。
아버지, 진지 잡수세요.
おじいさん、お食事召し上がってください。
아버지는 입맛이 까다로운 분이라서 어머니가 고생하세요.
父は味にうるさい人で母は苦労しています。
아버지는 건배를 하자마자 맥주를 꿀꺽 다 마셨다.
父は乾杯とほぼ同時にビールをごくりと飲み干した。
우리 아버지는 양주를 좋아하세요
私の父は洋酒が好きです。
그는 재일동포 2세인 한국인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어났다.
彼は在日2世の韓国人の父親と、日本人の母親の間に生まれた。
아버지의 잔잔한 삶의 이야기가 감동을 안겨줍니다.
おじいさんの穏やかな人生の話が感動を抱かせてくれます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (6/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.