【아버지】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
우리 아버지는 의사입니다.
私の父は医者です。
아버지는 병으로 며칠 전에 돌아가셨어요.
お父さんは病気で数日前に亡くなりました。
나의 아버지는 주중에 TV를 아예 켜지 않았다.
僕の父親は、平日テレビをつけなかった。
비가 오면 할아버지께서는 으레 팔다리가 아프다고 하신다.
雨が降るとおじいさんはかならず手足が痛いと言う。
아버지는 쯧쯧하고 혀를 찼다.
父はチェッと舌打ちした。
정치인으로는 백 점이지만, 아버지로서는 빵점이다.
政治家としては100点だが、父としては0点だ。
아버지는 공장의 시설 경비를 담당하고 있습니다.
父は工場の施設警備を担当しています。
아버지가 역정 내시지 않도록 내가 비위 잘 맞춰 볼게.
お父さんが腹を立てないように、僕が機嫌をとってみるよ。
오늘은 아버지 기일이다.
きょうはお父さんの命日です。
그는 아버지에게 건방진 말을 했다.
彼は父親に生意気な事を言った。
아버지는 신문을 읽으면서 의자에 앉아 있었다.
お父さんは新聞を読みながら、椅子に座っていた。
아버지는 소식 끊긴 지 오래입니다.
父とはずっと音信不通の状態です。
아버지는 자식들 앞에서 한 번도 울거나 화내지 않았다.
父は子供達の前で一度も泣いたり怒ったりしなかった。
그는 아버지의 관심이 부담스럽기만 하다.
彼はお父さんの関心を負担に感じている。
아버지는 마음을 추스르고 새 일을 찾았습니다.
父は元気を出して新しい仕事を探しました。
아버지의 뜻에 따라 경찰이 되었다.
父の意志に沿って警察になった。
아버지 저녁 식사 드세요.
お父さん、夕食召し上がってください。
아버지를 둔 딸의 심경은?
父親を持った娘の心境とは。
아버지는 딸에게 간곡히 부탁을 했다.
父は娘に懇切にお願いをした。
아버지는 노환으로 병원에 입원 중이에요.
父は老人性疾患で病院に入院中です。
아버지는 아들의 무죄를 조금도 의심하지 않았다.
父親は息子の無罪を露ほども疑っていなかった。
새해에 할아버지께 절을 했다.
お正月におじいさんにお辞儀をした。
아버지는 담배를 피우면서 수척하고 어두운 표정으로 말을 이어갔다.
お父さんはタバコを吸い、やつれて暗い表情で話を続けた。
아버지가 아프셔서 내가 대필했다.
父が病気だったので私が代筆した。
아버지는 아무 말도 하지 않았다.
父は何も言わなかった。
세 살에 어머니를 잃고 여덟 살에 아버지마저 세상을 떠났다.
3歳で母を失い、8歳で父さえ世の中を去った。
아버지가 힘써서 회사에 취직했다.
お父さんが力を使って会社に就職した。
아버지는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내지 않았다.
父はただ黙って座っているだけで何の感情も表に表さなかった。
아버지가 말씀하시는 동안 지긋이 듣고 있었다.
お父さんが話している間、じっと聞いていた。
그 와중에 아버지가 돌아가셨다.
そのさなかに父が死んだ。
아버지, 환갑 축하드립니다.
お父さん、還暦おめでとうございます。
우리 아버지 올해 환갑이셔.
うちの父、今年還暦なんだ。
아버지는 3월에 환갑을 맞이한다
父は3月に還暦を迎える。
아버지가 마당을 어슬렁어슬렁 걷고 있습니다.
父が庭をうろうろ歩いています。
아버지도 날이 갈수록 불안에 시달리게 됐다.
父親も、日が経つにつれて不安にさいなまれるようになった。
아버지의 성향을 그대로 성향을 그대로 복사한 듯 닮았다.
父の性向をそのままコピーしたようにそっくりだ。
그녀의 생김새는 아버지와 닮았다.
彼女は顔立ちが父親に似ている。
하루 종일 아버지를 도와 드렸습니다.
一日中父の手伝いをしました。
아버지의 장서를 나라에 기탁하다.
お父さんの蔵書を国に寄託する。
크리스마스에 산타 할아버지의 썰매를 끄는 동물은 멋진 뿔이 난 순록입니다.
クリスマスにサンタさんのソリを引く動物は、立派な角の生えたトナカイです。
아버지로부터 뒤에서 남을 비방하면 안 된다는 가르침을 받아 왔다.
父から陰で人を謗ることはいけないと教えられてきた。
우리 할아버지는 너그러우신 분이다.
私のおじいさんは寛大な人です。
아버지는 유일하게 나에 대해서는 너그럽다.
父は、唯一私に対しては寛大だ。
아버지는 현재 이직 중입니다.
お父さんは現在離職中です。
산타 할아버지가 머리맡에 선물을 놓았다.
サンタさんが枕元にプレゼントを置いた。
산타 할아버지가 잔뜩 선물을 가지고 왔다.
サンタさんがいっぱいプレゼントを持ってきた。
형의 설득에 아버지도 마음이 꺾인 것 같다.
兄の説得に父も心が折れたようだ。
처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했어요.
はじめてまともに親父の目を見て話しをしました。
처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했다.
はじめてまともに親父の目を見て話しをした。
아버지에게 자주 꾸중을 듣는다.
しばしば父に叱られる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.