【아버지】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아버지는 연세에 비해서 건강하세요.
お祖父さんは年に比べて元気です。
저는 아버지께 안경을 찾아 드렸어요.
私はお父さんに眼鏡を探して差し上げました。
아버지의 죽음이라는 받아들이기 힘든 현실과 마주하지 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
나의 아버지는 좀처럼 화내지 않아요.
私の父はめったに怒りません。
아버지는 유도 세계 챔피언이 된 적이 있다.
父は、柔道の世界チャンピオンになったことがある。
아버지는 누구보다 든든한 나의 조력자다.
父は誰よりも頼もしい僕の助力者だ。
아버지가 병으로 쓰러졌다는 거짓말은 나를 집으로 데려가려는 책략이었다.
父が病に倒れたという嘘は、僕を家に連れ戻す策略だった。 ·
그는 제 아버지의 남동생의 아들, 즉 사촌이에요.
彼は私の父の弟の息子、つまりいとこです。
아버지 또는 어머니가 온다.
父または母が来る。
아버지는 어부라서 새벽 3시에 집을 나가요.
父は漁師なので、夜中の3時には家を出ます。
저의 아버지는 매일 고깃배를 타고 고기를 잡으러 갑니다.
私の父は、毎日漁船に乗って魚を捕まえに行きます。
그녀는 국회의원 아버지를 둔 포악한 금수저다.
彼女は国会議員を父に持つ暴悪なお金持ちだ。
남자 친구랑 여행가는 거 아버지한테서 겨우 허락 얻어냈어.
彼氏との旅行,やっと父から許可をもらったわ。
아버지가 가장으로서 열심히 가족을 지킨다.
お父さんが家長としてかんばり家族を守る。
아버지는 의사고 어머니는 약사입니다.
父は医者で母は薬剤師です。
아버지, 갔다 왔어요.
お父さん、ただいま。
아버지는 올해 정년퇴직입니다.
父は今年で定年退職です。
저의 아버지는 농부입니다.
私の父は農夫です。
아버지는 일찍 돌아가셨어요.
父は早くになくなりました。
아버지 할머니도 같이 살고 있어요.
祖父母も一緒に住んでいます。
옛날 옛적에 어느 마을에 한 할아버지가 살고 있었어.
昔々、ある町にあるおじいさんが住んでいたんだ。
아버지가 돌아가셔도, 마지막까지 병 시중을 든 맏며느리에게는 상속 재산이 아무것도 없습니다.
義父が亡くなっても、最後まで看取った長男の嫁には相続財産は何もありません。
아직도 맏며느리가 시아버지를 돌보는 것이 당연하다고 생각하는 사람이 있다.
いまだに長男の嫁が義父母の世話をするのが当然と思っている人がいる。
아버지가 뇌경색으로 쓰러졌어요.
旦那の父が脳梗塞で倒れました。
사위 사랑은 장모, 며느리 사랑은 시아버지다.
舅は嫁を、姑は婿を可愛がる。
아버지는 항상 자상하십니다.
おじいさんはいつも優しいです。
나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다.
私は週末におじいさんの家に行ってきた。
돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다.
亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。
처의 아버지는 장인어른에 해당합니다.
妻の父親は義理の父にあたります。
이혼 후 아이의 친권자를 아버지인지 어머니인지 정한다.
離婚後の子どもの親権者を父親か母親か決める。
아버지의 손자 사랑은 어쩔 수 없나 보다.
祖父の孫への愛は、どうしようもないようだ。
오늘 첫 손자가 태어났으니 나도 이젠 할아버지가 되었다.
きょう初孫が生まれ、私ももうお母さんになりました。
유복자란 아버지가 죽었울 때, 어머니 태내에 있던 아이를 말한다.
忘れ形見とは、父親が死んだとき、母親の胎内にあった子をいう。
아버지가 친딸에게 폭행을 가했다.
父が実の娘に暴行を加えた。
어떤 아버지가 되고 싶어요?
どんな父親になりたいんですか。
아버지께서는 가족을 위해 열심히 일하고 계세요.
父は家族のために一生懸命働いています。
아버지는 항상 집에 안 계세요.
父はいつも家におりません。
우리 아버지는 오늘 집에 계세요.
私たちのお父さんは、きょう家にいらっしゃいます。
어렸을 적에 친아버지가 돌아가셨는데, 어머니는 바로 재혼했다.
幼いころに実の父を亡くしたが、母はすぐに再婚した。
어린시절 친아버지로부터 학대를 받고 자랐다.
幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。
최근에 외할아버지께서 돌아가셨어요.
最近母方の祖父が亡くなりました。
외할아버지는 언제나 웃는 얼굴로 우리를 반겨주신다.
母方の祖父はいつでも笑顔で私たちを迎えてくださる。
작은아버지는 대기업 사장입니다.
叔父は大企業の社長です。
결혼식 때 외삼촌이 돌아가신 아버지 대신 함께 입장해주셨다.
結婚式のとき、おじが亡くなった母のかわりに一緒に入場してくださった。
며느리에게는 시아버지의 유산을 상속할 권리가 일체 없습니다.
息子の妻には義父の遺産を相続する権利が一切ありません。
내가 양자로 들어간 큰아버지 댁은 재산이 많았다.
私が養子に入った父の長兄の家は財産が多かった。
부자 가정에서 자랐지만 아버지는 매일 맛있는 식사를 만들어 주셨습니다.
父子家庭で育ちましたが父は毎日美味しい食事を作ってくれました。
부자 가정의 아버지는 육아 때문에 일할 시간이 제한되버립니다.
父子家庭の父親は育児のため仕事時間が制限されてしまいます。
아버지가 죽은 후, 친모는 재혼해서 집을 떠났어요.
父の死後、実母は再婚して、家を離れました。
아버지는 올해 쉰 살이세요.
父は今年61歳です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.