【에서】の例文_246
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
제재소에서는 목재의 특성에 따라 제품을 설계한다.
製材所では木材の特性に基づいて製品を設計する。
제재소에서는 생산효율을 향상시키기 위해 자동화된 기계를 사용한다.
製材所では生産効率を向上させるために自動化された機械を使用する。
제재소에서는 목재를 깎아내어 표면을 다듬는다.
製材所では木材を削り取って表面を整える。
제재소에서는 원목을 적절한 길이로 잘라낸다.
製材所では原木を適切な長さに切り分ける。
제재소에서는 제품의 수요에 따라 생산량을 조정한다.
製材所では製品の需要に応じて生産量を調整する。
제재소에서는 나무의 종류에 따라 작업 방법이 다르다.
製材所では木の種類によって作業方法が異なる。
제재소에서는 목재를 쌓아 보관한다.
製材所では木材を積み重ねて保管する。
제재소에서는 목재의 가장자리를 다듬는다.
製材所では木材の端を整える。
제재소에서는 목재를 평평하게 하기 위해 연마한다.
製材所では木材を平らにするために研磨する。
제재소에서는 나무의 질을 검사한다.
製材所では木の質を検査する。
제재소에서는 목재를 분류하여 구분한다.
製材所では木材を分類して仕分ける。
제재소에서는 기계를 사용하여 나무를 깎는다.
製材所では機械を使って木を削る。
제재소에서는 목재를 건조시키기 위한 시설이 있다.
製材所では木材を乾燥させるための施設がある。
제재소에서는 목재를 잘라 절단한다.
製材所では木材をカットして切断する。
제재소에서는 나무의 치수를 측정한다.
製材所では木の寸法を測定する。
제재소에서는 목재를 가공하여 제품으로 만든다.
製材所では木材を加工して製品にする。
벌목공은 삼림에서 나무를 베어 넘어뜨린다.
伐採作業者は森林で木を切り倒す。
소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다.
小売業界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。
건설업에서는 건축 현장에서의 건설 작업이나 건자재 운반을 하는 노동자가 중요합니다.
建設業では、建築現場での建設作業や建材の運搬をする労働者が重要です。
농장에서 일하는 노동자들은 계절별 작업에 종사하고 있습니다.
農場で働く労働者たちは、季節ごとの作業に従事しています。
건설 현장에서는 많은 노동자들이 다양한 작업에 종사하고 있습니다.
建設現場では、多くの労働者が様々な作業に従事しています。
공장에서 일하는 노동자들은 하루하루 힘든 노력을 하고 있습니다.
工場で働く労働者たちは、日々大変な努力をしています。
이 마을에서는 웃돈을 지불하면 무조건 택시를 잡을 수 있다.
この町では追い銭を払えば、絶対にタクシーを捕まえることのできる。
어제 정원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 버렸습니다.
昨日、庭で作業をしていたらじんましんが出てしまいました。
집들이에서 새로운 이웃과 친해집니다.
引っ越しパーティーで新しい隣人と仲良くなります。
집들이에서는 술과 가벼운 식사가 제공됩니다.
引っ越しパーティーではお酒と軽食が提供されます。
집들이에서 새로운 이웃들과 알게 됩니다.
引っ越しパーティーで新しい近所の人々と知り合います。
음악회에서의 악기 연주에 흥분하고 있어요.
音楽会での楽器演奏に興奮しています。
아이들은 음악회에서 노래와 춤을 선보입니다.
子供たちは音楽会で歌と踊りを披露します。
지역 커뮤니티 센터에서 음악회가 개최됩니다.
地元のコミュニティセンターで音楽会が開催されます。
내일은 학교에서 음악회가 있어요.
明日は学校で音楽会があります。
그 지역에서는 고철 수요가 급증하고 있다.
その地域では古鉄の需要が急増している。
공사 현장에서 고철 철거 작업이 벌어지고 있다.
工事現場で古鉄の撤去作業が行われている。
폐기물 소각은 공중 위생의 관점에서 중요합니다.
廃棄物の焼却は、公衆衛生の観点から重要です。
폐기물 소각 처리는 지역의 쓰레기 처리 시설에서 이루어지는 것이 일반적입니다.
廃棄物の焼却処理は、地域のゴミ処理施設で行われることが一般的です。
검찰이 밀실에서 자백을 유도했다.
検察官が密室で自白を誘導した。
그는 조사실에서 몇 시간 후에 자백했다.
彼は取り調べ室で数時間後に白状した。
경찰의 심문에서 그는 마침내 자백했다.
警察の尋問で彼はついに白状した。
피해자의 신체에서 발견된 혈흔이 부검되었다.
被害者の身体から発見された血痕が解剖された。
진범은 혈흔에서 특정된 DNA 감정으로 체포되었다.
真犯人は血痕から特定されたDNA鑑定で逮捕された。
숲속에서 발견된 혈흔이 수사를 진행시키는 단서가 되었다.
森の中で見つかった血痕が捜査を進める手がかりとなった。
현장 주택에서, 부엌과 침실 등 복수의 장소에서 혈흔이 발견되었다.
現場の住宅では、台所や寝室など複数の場所で血痕が見つかった。
전쟁의 전말에 대해 역사책에서 배웠습니다.
戦争の顛末について歴史書で学びました。
여행자들은 엔저를 이용하여 일본 국내에서의 쇼핑을 즐기고 있습니다.
旅行者は円安を利用して、日本国内での買い物を楽しんでいます。
엔저로 인해 해외에서 일본 제품의 수요가 높아졌습니다.
円安により、海外での日本製品の需要が高まりました。
오늘 외환시장에서 엔저가 진행되고 있습니다.
今日の外国為替市場で円安が進行しています。
건강 진단에서 신장하고 체중을 쟀다.
健康診断で身長と体重をで測った。
요리 도구를 사용해서 집에서 만든 빵을 구웠어요.
料理道具を使って自家製のパンを焼きました。
낚시 용구를 사용해서 강에서 낚시를 했어요.
釣り用具を使って川で釣りをしました。
그녀는 안락의자에서 다리를 꼬고 음악을 듣고 있었습니다.
彼女は安楽椅子で足を組んで、音楽を聴いていた。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (246/379)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.