<위탁하다の韓国語例文>
| ・ | 공기가 탁하다. |
| 空気が濁っている。 | |
| ・ | 물이 탁하다. |
| 水が濁っている。 | |
| ・ | 그 초콜릿은 맛이 진하다. |
| そのチョコレートは味が濃い。 | |
| ・ | 맛이 진하다. |
| 味が濃い。 | |
| ・ | 비행기가 착륙하다. |
| 飛行機が着陸する。 | |
| ・ | 비행기가 이륙하다. |
| 飛行機が離陸する。 | |
| ・ | 진지를 점령하다. |
| 陣地を占領する。 | |
| ・ | 진지를 구축하다. |
| 陣地を構築する。 | |
| ・ | 배후에서 엄호가 필요하다. |
| 背後からの援護が必要だ。 | |
| ・ | 적의 측면에 기습을 가하다. |
| 敵の側面に奇襲をかける。 | |
| ・ | 기습에 대비하여 긴급 대책을 강구하다. |
| 奇襲に備えて緊急対策を講じる。 | |
| ・ | 적의 후방에 기습을 가하다. |
| 敵の後方に奇襲を行う。 | |
| ・ | 적의 진지에 기습을 가하다. |
| 敵の陣地に奇襲をかける。 | |
| ・ | 기습을 당했을 때는 신속하게 위기관리를 하는 것이 중요하다. |
| 奇襲を受けたときには、迅速に危機管理を行うことが肝心だ。 | |
| ・ | 기습을 당했을 경우에도 지휘관의 냉정한 판단이 중요하다. |
| 奇襲を受けた場合でも、指揮官の冷静な判断が重要だ。 | |
| ・ | 기습을 당해도 즉각 반격으로 돌아서는 것이 필요하다. |
| 奇襲を受けても即座に反撃に転じることが必要だ。 | |
| ・ | 기습을 피하려면 기동력을 활용한 전술이 필요하다. |
| 奇襲をかわすためには、機動力を活かした戦術が必要だ。 | |
| ・ | 기습을 당할 것을 예상하고 대비하는 것이 중요하다. |
| 奇襲を受けることを予想して備えることが大切だ。 | |
| ・ | 기습을 예측하고 적절한 대책을 마련하는 것이 중요하다. |
| 奇襲を予測して適切な対策を講じることが重要だ。 | |
| ・ | 배후로부터의 공격에 대비하다. |
| 背後からの攻撃に備える。 | |
| ・ | 배후에 숨어서 적을 감시하다. |
| 背後に隠れて敵を見張る。 | |
| ・ | 기습 공격을 실행하다. |
| 奇襲攻撃を実行する。 | |
| ・ | 기습 공격을 가하다. |
| 奇襲攻撃を仕掛ける。 | |
| ・ | 기습 공격으로 적을 격파하다. |
| 奇襲攻撃によって敵を撃破する。 | |
| ・ | 적의 움직임을 꿰뚫어 기습을 가하다. |
| 敵の動きを見極めて奇襲を仕掛ける。 | |
| ・ | 기습을 피하기 위해 경계를 강화하다. |
| 奇襲をかわすために警戒を強化する。 | |
| ・ | 적의 전열을 흐트러뜨리기 위해 기습하다. |
| 敵の戦列を乱すために奇襲をかける。 | |
| ・ | 느닷없이 적을 기습하다. |
| 不意に敵を奇襲する。 | |
| ・ | 적의 동요를 노리고 기습하다. |
| 敵の動揺を狙って奇襲をかける。 | |
| ・ | 적의 전초 기지를 탈취하기 위해 기습하다. |
| 敵の前哨基地を奪取するために奇襲をかける。 | |
| ・ | 적의 진지를 정찰한 후에 기습하다. |
| 敵の陣地を偵察した後に奇襲を仕掛ける。 | |
| ・ | 적의 약점을 발견하고 기습하다. |
| 敵の弱点を見つけて奇襲する。 | |
| ・ | 야간에 적을 기습하다. |
| 夜間に敵を奇襲する。 | |
| ・ | 적의 진지를 기습하다. |
| 敵の陣地を奇襲する。 | |
| ・ | 허를 찔려도 흔들리지 말고 침착하게 대처하는 것이 중요하다. |
| 不意をつかれても動揺せず、冷静に対処することが肝心だ。 | |
| ・ | 허를 찔릴 때는 초조해하지 말고 사태를 파악하는 것이 중요하다. |
| 不意をつかれるときには、焦らずに事態を把握することが重要だ。 | |
| ・ | 허를 찔릴 상황에 있을 때는 주위를 잘 살피는 것이 중요하다. |
| 不意をつかれる状況にあるときには、周囲をよく観察することが肝要だ。 | |
| ・ | 허를 찔리면 주위 상황을 확인하는 것이 중요하다. |
| 不意をつかれると、周囲の状況を確認することが重要だ。 | |
| ・ | 허를 찔리더라도 냉정한 판단이 중요하다. |
| 不意をつかれても、冷静な判断が重要だ。 | |
| ・ | 허를 찔려도 당황하지 말고 대처하는 것이 중요하다. |
| 不意をつかれても慌てずに対処することが重要だ。 | |
| ・ | 그 빈민가는 치안이 나쁜 지역으로 유명하다. |
| その貧民街は治安の悪い地域として有名だ。 | |
| ・ | 빈민가의 아이들은 교육 기회가 부족하다. |
| 貧民街の子供たちは教育の機会に乏しい。 | |
| ・ | 아무 말도 하지 않고 행동으로 압도하다. |
| 何も言わずに行動だけで圧倒する。 | |
| ・ | 라이벌을 압도하다. |
| ライバルを圧倒する。 | |
| ・ | 강한 힘으로 압도하다. |
| 強い力で圧倒する。 | |
| ・ | 적을 압도하다. |
| 敵を圧倒する。 | |
| ・ | 경쟁자를 압도하다. |
| 競争者を圧倒する。 | |
| ・ | 압도적으로 실력이 부족하다. |
| 圧倒的に実力が足りない。 | |
| ・ | 압도적인 존재감을 연출하다. |
| 圧倒的な存在感を演出する。 | |
| ・ | 고소공포증이 있는 그는 높은 건물을 올려다보면 아찔하다. |
| 高所恐怖症の彼は、高い建物を見上げるとくらくらする。 |
