【이면】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이면の韓国語例文>
편도선에 고름이 쌓이면 입 냄새가 악화될 수 있다.
扁桃腺に膿が溜まると、口臭が悪化することがある。
담낭이 정상이면 식후 소화가 원활해진다.
胆嚢が正常であれば、食後の消化がスムーズになる。
체온을 높이면 면역력도 함께 높아진다.
体温を高くすると免疫力も一緒に高める。
약한 불에서 끓이면 국물의 색이 아름답게 유지됩니다.
弱火で煮ると、スープの色が美しく保たれます。
약한 불에서 푹 끓이면 국물이 농후해집니다.
弱火でじっくり煮込むと、スープが濃厚になります。
약한 불에서 끓이면 국물이 투명하고 맛있어집니다.
弱火で煮ると、スープが透明で美味しくなります。
이면 국물이 걸쭉해집니다.
煮込むことで、スープがとろみを持ちます。
이면 맛이 순해집니다.
煮込むことで、味がまろやかになります。
이면 국물 맛이 전체에 스며듭니다.
煮込むことで、スープの味が全体に染み込みます。
토마토 소스를 끓이면 단맛이 증가합니다.
トマトソースを煮込むと、甘みが増します。
스튜를 끓이면 재료가 부드러워집니다.
シチューを煮込むことで、具材が柔らかくなります。
국물을 끓이면 맛이 깊어집니다.
スープを煮込むと、味が深まります。
이면 재료가 부드러워집니다.
煮ることで、具材が柔らかくなります。
조림을 끓이면 국물이 농후해집니다.
煮物を煮ると、スープが濃厚になります。
이면 달콤함이 우러나옵니다.
煮ることで、甘さが引き出されます。
이면 국물이 걸쭉합니다.
煮ることで、煮汁がとろみを持ちます。
조림을 끓이면 맛이 제대로 배어요.
煮物を煮ると、味がしっかりと染み込みます。
이면 소재의 감칠맛이 응축됩니다.
煮ることで、素材の旨味が凝縮されます。
이면 고기의 잡내를 없앨 수 있습니다.
煮ることで、肉の臭みが取れます。
조림은 간단한 조리 방법이면서 풍미가 풍부한 요리입니다.
煮つけは、シンプルな調理方法でありながら風味豊かな料理です。
이면 향신료 향이 강해져요.
煮詰めると、スパイスの香りが強くなります。
조림을 졸이면 맛이 더 깊어집니다.
煮物を煮詰めると、味がより深くなります。
요리가 너무 졸이면 타는 경우가 있어요.
料理が煮詰めすぎると、焦げることがあります。
시럽을 졸이면 단맛이 강해져요.
シロップを煮詰めると、甘さが強くなります。
소스를 졸이면 맛이 진해져요.
ソースを煮詰めると、味が濃厚になります。
겨자는 맵기 때문에 소량이면 충분합니다.
からしは辛いので少量で十分です。
다년초 손질은 1년에 몇 번이면 끝납니다.
多年草の手入れは年に数回で済みます。
그의 집까지 불과 몇 분이면 도착한다.
彼の家までわずか数分で着く。
비가 오는 날이면 애틋한 마음이 더해진다.
雨の日には、切ない気持ちが増す。
맛이 진하기 때문에 약간의 양이면 충분하다.
味が濃いので、少しの量で十分だ。
승리의 이면에는 씁쓸한 노력이 있었다.
勝利の裏にはほろ苦い努力があった。
그 제안의 이면에는 재정적인 리스크가 있다.
その提案の裏には財政的なリスクがある。
그 계획의 이면에는 잠재적인 리스크가 있다.
その計画の裏には潜在的なリスクがある。
그 상품의 이면에는 홍보와는 다른 진실이 있다.
その商品の裏には宣伝とは異なる真実がある。
그의 행동 이면에는 그의 신념이 있다.
彼の行動の裏には彼の信念がある。
그 프로젝트의 이면에는 기술적인 과제가 있다.
そのプロジェクトの裏には技術的な課題がある。
그 결과의 이면에는 많은 요인이 영향을 미치고 있다.
その結果の裏には多くの要因が影響している。
그 사건의 이면에는 어둠의 조직이 관여하고 있다.
その事件の裏には闇の組織が関与している。
그 제품의 이면에는 오랜 연구 개발이 있다.
その製品の裏には長年の研究開発がある。
이면에는 어두운 비밀이 숨겨져 있을지도 모른다.
裏には暗い秘密が隠されているかもしれない。
지금까지 초고속 성장해온 이면에는 그늘도 많다.
これまで超高速成長してきた裏には影も多い。
그녀의 이면은 어딘지 모르게 고독하고 쓸쓸하다.
彼女の裏には人知れず孤独で寂しい。
이 지역에서는 봄이면 들꽃이 만발한다.
この地域では、春になると野花が一面に咲き乱れる。
쾌청한 날이면 산행이 더욱 즐거워진다.
快晴の日には、山登りが一段と楽しくなる。
몰딩을 붙이면 고급스러워.
モールディングを付けると高級感が出る。
하필이면 이사 당일 독감에 걸렸다.
よりによって、引っ越しの当日にインフルエンザにかかった。
하필이면 데이트 약속을 잊어버렸다.
よりによって、デートの約束を忘れてしまった。
하필이면 중요한 회의 전날에 컨디션이 안 좋아졌다.
よりによって、大事な会議の前日に体調不良になった。
하필이면 가족 모임 날 급한 일이 생겼다.
よりによって、家族の集まりの日に急用が入った。
하필이면 면접 전에 폭우가 쏟아졌다.
よりによって、面接の前に大雨が降った。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.