<인기の韓国語例文>
| ・ | 그 연극은 매우 인기가 있습니다. |
| その演劇は大変人気があります。 | |
| ・ | 그 쇼핑몰은 매우 인기가 있습니다. |
| そのショッピングモールは大変人気があります。 | |
| ・ | 한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다. |
| 韓国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。 | |
| ・ | 만화책보다 인터넷 만화가 더 인기 있습니다. |
| 漫画の本よりインターネット漫画がもっと人気があります。 | |
| ・ | 소라는 조개류 중에서도 특히 인기가 있습니다. |
| サザエは貝類の中でも特に人気があります。 | |
| ・ | 조개껍질을 사용한 액세서리가 인기입니다. |
| 貝殻を使ったアクセサリーが人気です。 | |
| ・ | 지열에너지를 이용한 온천이 인기다. |
| 地熱エネルギーを利用した温泉が人気だ。 | |
| ・ | 시승할 예정인 차가 인기가 많아서 예약을 잡기가 어려웠다. |
| 試乗する予定の車が人気で、予約が取りにくかった。 | |
| ・ | 인기 차종은 금세 동이 나 버린다. |
| 人気の車種はすぐに売り切れてしまう。 | |
| ・ | 그녀는 패션 평론가로 인기가 있습니다. |
| 彼女はファッション評論家として人気があります。 | |
| ・ | 갯장어덮밥이 인기다. |
| ハモの炊き込みご飯が人気だ。 | |
| ・ | 여름에는 갯장어 요리가 인기다. |
| 夏にはハモ料理が人気だ。 | |
| ・ | 그 상품이 일약 시장에서 인기를 얻었다. |
| その商品が一躍市場で人気となった。 | |
| ・ | 새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다. |
| エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。 | |
| ・ | 군고구마는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많습니다. |
| 焼き芋は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気です。 | |
| ・ | 군고구마는 쉽게 살 수 있는 간식으로 인기가 있습니다. |
| 焼き芋は、手軽に買えるおやつとして人気があります。 | |
| ・ | 그 브랜드는 젊은 나이대에게 특히 인기가 있습니다. |
| そのブランドは若い年齢層に特に人気です。 | |
| ・ | 이 영화는 다양한 나이대에게 인기가 있습니다. |
| この映画は幅広い年齢層に人気があります。 | |
| ・ | 말레이시아 랑카위 섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
| マレーシアのランカウイ島はリゾート地として人気があります。 | |
| ・ | 필리핀의 비치 리조트는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| フィリピンのビーチリゾートは観光客に人気です。 | |
| ・ | 필리핀의 아름다운 해변은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| フィリピンの美しいビーチは観光客に人気です。 | |
| ・ | 태국의 휴양지는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| タイのリゾート地は観光客に人気です。 | |
| ・ | 태국의 불교 사원은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| タイの仏教寺院は観光客に人気です。 | |
| ・ | 라오스의 불교 사원은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| ラオスの仏教寺院は観光客に人気です。 | |
| ・ | 인도네시아의 발리섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
| インドネシアのバリ島はリゾート地として人気があります。 | |
| ・ | 스위스의 아름다운 호수는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| スイスの美しい湖は観光客に人気です。 | |
| ・ | 스위스 초콜릿은 매우 인기가 있습니다. |
| スイスのチョコレートは非常に人気があります。 | |
| ・ | 오스트리아의 역사적인 거리 풍경은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| オーストリアの歴史的な街並みは観光客に人気です。 | |
| ・ | 적도 부근의 산호초는 잠수부들에게 인기가 있습니다. |
| 赤道付近の珊瑚礁はダイバーに人気です。 | |
| ・ | 인기 있던 레스토랑도 시대의 변화로 시들해졌다. |
| 人気のあったレストランも時代の変化で衰えた。 | |
| ・ | 오동통한 체형의 모델이 인기입니다. |
| ぽっちゃり体型のモデルが人気です。 | |
| ・ | 고추장 소스가 들어간 햄버거 등이 전 세계적으로 인기를 끌고 있다. |
| コチュジャンソースの入ったハンバーガーなどが世界的に人気を集めている。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 서퍼에게 인기가 있습니다. |
| 暖流の流れる海域はサーファーに人気があります。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 관광지로 인기가 있습니다. |
| 暖流が流れる海域は観光地として人気があります。 | |
| ・ | 명이나물은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다. |
| ミョンイナムルは健康志向の人に人気があります。 | |
| ・ | 녹두를 이용한 디저트가 인기다. |
| 緑豆を使ったデザートが人気だ。 | |
| ・ | 양상추를 사용한 샐러드가 인기다. |
| レタスを使ったサラダが人気だ。 | |
| ・ | 가성비가 좋은 것이 인기 있는 이유입니다. |
| コストパフォーマンスがよいことが人気の理由です。 | |
| ・ | 드라마의 인기가 높을수록 촬영지에는 많은 관광객이 찾아옵니다. |
| ドラマの人気が高いほど撮影地には多くの観光客が訪れます。 | |
| ・ | 넷플릭스는 오리지널 드라마로 인기를 끌고 있습니다. |
| ネットフリックスはオリジナルドラマで人気を集めています。 | |
| ・ | 스파이더맨은 대중문화의 인기 캐릭터입니다. |
| スパイダーマンは大衆文化の人気キャラクターです。 | |
| ・ | 온화한 인품이 그의 인기를 지탱하고 있습니다. |
| 穏やかな人柄が彼の人気を支えています。 | |
| ・ | 산기슭 마을은 관광객들에게 인기 있는 핫스팟입니다. |
| 山のふもとの町は観光客に人気のあるホットスポットです。 | |
| ・ | 애들한테 인기가 많은 그 놈이 제일로 꼴 보기 싫다. |
| 友達に人気があるアイツが一番気に入らない。 | |
| ・ | 항암 효과가 있는 식재료를 사용한 레시피가 인기입니다. |
| 抗がん効果のある食材を使ったレシピが人気です。 | |
| ・ | 민트는 디저트 토핑으로 인기가 있습니다. |
| ミントはデザートのトッピングとして人気があります。 | |
| ・ | 이 동굴은 관광객들에게 인기 있는 장소이다. |
| この洞窟は観光客にとって人気のスポットだ。 | |
| ・ | 포르투갈의 수도 리스본은 관광객이 많이 모이는 인기 관광지역입니다. |
| ポルトガルの首都リスボンは観光客が多く集まる人気観光エリアです。 | |
| ・ | 축구는 브라질에서 가장 인기 있는 국민적 스포츠입니다. |
| サッカーは、ブラジルで最も人気がある国民的なスポーツです。 | |
| ・ | 교토는 세계적 인기를 자랑하는 일본의 관광지 중 하나입니다. |
| 京都は世界的人気を誇る日本の観光地の一つです。 |
