【있다】の例文_311
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그 회사는 시장의 수요에 따라 생산량을 조정하고 있다.
その会社は市場の需要に応じて生産量を調整している。
그 회사는 시장의 수요에 따라 생산량을 조정하고 있다.
その会社は市場の需要に応じて生産量を調整している。
그의 글은 경제적 격차를 풍자하고 있다.
彼の文章は経済的格差を風刺している。
이 소설은 역사의 위선을 풍자하고 있다.
この小説は歴史の偽善を風刺している。
그의 음악은 정치인의 부패를 풍자하고 있다.
彼の音楽は政治家の汚職を風刺している。
이 만화는 상업주의를 풍자하고 있다.
この漫画は商業主義を風刺している。
그 만화는 도시 생활의 고독을 풍자하고 있다.
その漫画は都市生活の孤独を風刺している。
그의 유머는 인간의 어리석음을 풍자하고 있다.
彼のユーモアは人間の愚かさを風刺している。
그의 스탠드업 코미디는 일상생활을 풍자하고 있다.
彼のスタンドアップコメディは日常生活を風刺している。
그 영화는 전쟁의 어리석음을 풍자하고 있다.
その映画は戦争の愚かさを風刺している。
이 다큐멘터리는 환경 문제를 풍자하고 있다.
このドキュメンタリーは環境問題を風刺している。
그의 작품은 대기업의 횡포를 풍자하고 있다.
彼の作品は大企業の横暴を風刺している。
그 해설자는 정부 정책을 풍자하고 있다.
そのコメンテーターは政府の政策を風刺している。
이 연극은 정치인의 부정을 풍자하고 있다.
この劇は政治家の不正を風刺している。
그 예술 작품은 소비 사회를 풍자하고 있다.
そのアート作品は消費社会を風刺している。
그의 글은 시사 문제를 풍자하고 있다.
彼の文章は時事問題を風刺している。
그 코미디 프로그램은 사회 문제를 풍자하고 있다.
そのコメディ番組は社会の問題を風刺している。
그의 만화는 정치인을 풍자하고 있다.
彼の漫画は政治家を風刺している。
그녀는 빈정거리는 것이 버릇이 되어 있다.
彼女は皮肉を言うのが癖になっている。
그의 빈정거리는 태도가 주위에 악영향을 주고 있었다.
彼の皮肉を言う態度が周囲に悪影響を与えていた。
그의 빈정거리는 말투가 마음에 들지 않는 사람도 있다.
彼の皮肉を言う口調が気に入らない人もいる。
그녀는 상사를 향해 빈정거리는 용기를 가지고 있었다.
彼女は上司に向かって皮肉を言う勇気を持っていた。
그 영화는 사회 현상을 꼬집고 있었다.
その映画は社会の現状を皮肉っていた。
그 기사는 경제 상황을 꼬집고 있었다.
その記事は経済状況を皮肉っていた。
꿈을 꾸고 있는 건 아닌가 싶어 나도 모르게 뺨을 꼬집었다.
夢じゃないかと思って,わたしも思わず頬をつねっちゃった。
그 영화의 장면은 현실을 비꼬고 있다.
その映画のシーンは現実を皮肉っている。
그의 농담은 상황을 비꼬고 있었다.
彼のジョークは状況を皮肉っていた。
그 코미디언은 사회 문제를 비꼬는 것으로 알려져 있다.
そのコメディアンは社会問題を皮肉ることで知られている。
그 기사는 정치인을 비꼬고 있었다.
その記事は政治家を皮肉っていた。
그의 코멘트는 그녀의 언행을 비꼬고 있었다.
彼のコメントは彼女の言動を皮肉っていた。
상사의 비꼬는 듯한 말투에 부하는 불쾌하게 느끼고 있다.
上司の皮肉めいた言い方を部下は不快に感じている
은은한 바람이 나무들을 흔들고 있었다.
ほのかな風が木々を揺らしていた。
은은한 불빛이 어둠을 가르고 있었다.
ほのかな灯りが闇を切り裂いていた。
은은한 그림자가 벽에 드리워져 있었다.
ほのかな影が壁に映し出されていた。
은은한 향기가 방안에 퍼지고 있었다.
ほのかな香りが部屋中に広がっていた。
그녀의 목소리에는 은은한 우아함이 있었다.
彼女の声にはほのかな優雅さがあった。
은은한 빛이 초원을 비추고 있었다.
ほのかな光が草原を照らしていた。
은은한 불빛이 밤을 밝히고 있었다.
ほのかな明かりが夜を照らしていた。
방에는 은은한 라벤더 향이 배어 있었다.
部屋にはほのかなラベンダーの香りが漂っていた。
은은한 빛이 길을 비추고 있었다.
ほのかな光が道を照らしていた。
그의 눈동자에는 은은한 빛이 깃들어 있었다.
彼の瞳にはほのかな輝きが宿っていた。
봄바람에는 은은한 벚꽃향이 섞여 있었다.
春の風にはほのかな桜の香りが混じっていた。
그녀의 목소리에는 은은한 떨림이 있었다.
彼女の声にはほのかな震えがあった。
라디오에서 감미로우면서도 은은한 선율이 흘러나오고 있다.
ラジオから甘美ながらもほのかな旋律が流れ出ている。
그녀의 미소에는 은은한 슬픔이 서려 있었다.
彼女の笑顔にはほのかな悲しみが漂っていた。
그녀의 시점은 오묘하고 통찰력이 있다.
彼女の視点は奥妙で洞察力がある。
그의 예술에는 오묘한 매력이 있다.
彼の芸術には奥妙な魅力がある。
그의 행동에는 오묘한 뜻이 있다.
彼の振る舞いには奥妙な意味がある。
이 시는 오묘한 감정을 표현하고 있다.
この詩は奥妙な感情を表現している。
그의 말에는 오묘한 울림이 있다.
彼の言葉には奥妙な響きがある。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (311/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.