<자라다の韓国語例文>
| ・ | 자라는 정기적으로 물 위의 공기를 호흡해야 합니다. |
| スッポンは、定期的に水上の空気を呼吸する必要があります。 | |
| ・ | 자라는 파충류이기 때문에 폐로 호흡합니다. |
| スッポンは、は爬虫類なので肺で呼吸します。 | |
| ・ | 작은 나무이지만 머지않아 큰 그늘의 나무로 자랄 것입니다. |
| 小さな木だが、遠からず大きな影の木として育つでしょう。 | |
| ・ | 여자라고 깔보다가 방심한 탓에 져버렸다. |
| 女だと甘く見て油断して負けてしまった。 | |
| ・ | 회복력이 강하면 긍정적인 사고가 자라납니다. |
| 回復力が強いと、ポジティブな思考が育ちます。 | |
| ・ | 나무는 뿌리가 튼튼해야 잘 자란다. |
| 木は根が丈夫であればよく育つ。 | |
| ・ | 도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다. |
| 桔梗は、日当たりの良い場所でよく育ちます。 | |
| ・ | 법의학자란, 사건이나 사고 등을 의학적 과학적인 관점에서 조사하는 의사를 말한다. |
| 法医学者とは事件や事故などを医学的、科学的な観点から調査する医師をいう。 | |
| ・ | 그는 이 프로젝트의 적임자라고 생각되고 있다. |
| 彼はこのプロジェクトの適任者だと考えられている。 | |
| ・ | 외상을 입은 자를 부상자라고 한다. |
| 外傷を負った者を負傷者という。 | |
| ・ | 성장기에는 키가 급격히 자랄 수 있습니다. |
| 成長期には、身長が急激に伸びることがあります。 | |
| ・ | 감자란 자본금을 감소시키는 절차를 말합니다. |
| 減資とは、資本金を減少させる手続きのことです。 | |
| ・ | 유복자가 건강하게 자랄 수 있도록 지원이 필요합니다. |
| 遺児が健やかに育つための支援が必要です。 | |
| ・ | 유복자란 아버지가 죽었울 때, 어머니 태내에 있던 아이를 말한다. |
| 忘れ形見とは、父親が死んだとき、母親の胎内にあった子をいう。 | |
| ・ | 집안에선 외아들로 부모의 사랑 듬뿍 받고 자란 철부지 막둥이다. |
| 家では一人息子で、親の愛をたっぷり受けて育った世間知らずの末っ子だ。 | |
| ・ | 바쁜 엄마 밑에서 자랐다. |
| 忙しい母の元で育った。 | |
| ・ | 1년 사이에 키가 15cm 센티미터나 자랐다. |
| 1年間に背が15cmも伸びた。 | |
| ・ | 키가 많이 자라다. |
| 背が大きく伸びる。 | |
| ・ | 체모가 자라나는 속도에는 개인차가 있습니다. |
| 体毛の伸びる速さには、個人差があります。 | |
| ・ | 어린시절 친아버지로부터 학대를 받고 자랐다. |
| 幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。 | |
| ・ | 기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다. |
| 既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。 | |
| ・ | 태어나고 자란 마을 |
| 生まれ育った町 | |
| ・ | 생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다. |
| 産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子縁組という制度がある。 | |
| ・ | 친부모 밑에서 자란 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
| 生みの親に育てられたことを誇りに思います。 | |
| ・ | 생부모님의 애정을 받으며 자랐습니다. |
| 生みの親の愛情を受けて育ちました。 | |
| ・ | 일조량이 많은 날은 식물이 잘 자라요. |
| 日照量が多い日は、植物がよく育ちます。 | |
| ・ | 양분이 부족한 토양에서는 작물이 잘 자라지 않습니다. |
| 養分が不足した土壌では、作物がうまく育ちません。 | |
| ・ | 양분을 보충함으로써 더 건강한 작물이 자라납니다. |
| 養分を補うことで、より健康な作物が育ちます。 | |
| ・ | 독서는 자라나는 청소년들에게 큰 자양분이 됩니다. |
| 読書は、育ちざかりの青少年に大きな栄養分になります。 | |
| ・ | 강가에 버드나무가 자라고 있습니다. |
| 川沿いに柳の木が生えています。 | |
| ・ | 유칼리나무는 건조한 지역에서도 잘 자랍니다. |
| ユーカリの木は乾燥した地域でもよく育ちます。 | |
| ・ | 전지를 함으로써 나무가 더 건강하게 자랍니다. |
| 剪枝を行うことで、木がより健康に育ちます。 | |
| ・ | 전나무가 아름답게 자라고 있군요. |
| 樅の木が美しく育っていますね。 | |
| ・ | 정원수가 건강하게 자라고 있어서 안심입니다. |
| 庭木が元気に育っていますので、安心です。 | |
| ・ | 정원수가 아름답게 자라고 있습니다. |
| 庭木が美しく育っています。 | |
| ・ | 정원수가 잘 자라고 있어요. |
| 庭木がしっかりと育っています。 | |
| ・ | 정원수 잎이 건강하게 자라고 있어요. |
| 庭木の葉が元気に育っています。 | |
| ・ | 잎새가 아름답게 자라고 있습니다. |
| 葉っぱが美しく育っています。 | |
| ・ | 식물의 잎은 햇볕을 받아 자란다. |
| 植物の葉っぱは太陽の光を受けて成長する。 | |
| ・ | 떡갈나무 잎이 건강하게 자라고 있어요. |
| かしわの葉が元気に育っています。 | |
| ・ | 낙엽송이 건강하게 자라고 있습니다. |
| カラマツの木が元気に育っています。 | |
| ・ | 성목 가지가 너무 많이 자랐습니다. |
| 成木の枝が伸びすぎてきました。 | |
| ・ | 소나무 밑동에 이끼가 아름답게 자라고 있습니다. |
| 松の木の根元に苔が美しく育っています。 | |
| ・ | 산속에 사시나무가 자라고 있어요. |
| ヤマナラシの木が山中に生えています。 | |
| ・ | 토끼풀은 그늘에서도 자랍니다. |
| クローバーが日陰でも育ちます。 | |
| ・ | 클로버가 잔디밭에 섞여 자라고 있어요. |
| クローバーが芝生に混じって育っています。 | |
| ・ | 카카오 나무는 열대 지역에서 자랍니다. |
| カカオの木が熱帯地域で育ちます。 | |
| ・ | 포도나무가 순조롭게 자라고 있어요. |
| ブドウの木の下で休憩しました。 | |
| ・ | 포도나무 가지가 단단하게 자라고 있어요. |
| ブドウの木の枝がしっかりと育っています。 | |
| ・ | 분재 잎이 건강하게 자라고 있어요. |
| 盆栽の葉が元気に育っています。 |
