<재가하다の韓国語例文>
| ・ | 취약한 상품에는 충격을 흡수하는 포장재가 필요합니다. |
| 脆い商品には衝撃を吸収する包装材が必要です。 | |
| ・ | 상품 겉면에는 튼튼한 포장재가 감겨 있습니다. |
| 商品の外側には丈夫な包装材が巻かれています。 | |
| ・ | 짐을 보호하기 위해 포장재가 사용되고 있습니다. |
| 荷物を守るために包装材が使われています。 | |
| ・ | 갑작스러운 화재가 마을을 덮쳐 많은 건물이 소실되었다. |
| 突然の火災が町を襲い、多くの建物が焼失した。 | |
| ・ | 목재가 부식하는 것은 빗물 때문입니다. |
| 木材が腐食するのは雨水のせいです。 | |
| ・ | 국민의 안전을 확보하기 위해 경찰의 존재가 중요합니다. |
| 国民の安全を確保するために警察の存在が重要です。 | |
| ・ | 불가사의한 존재가 그의 앞에 나타났다. |
| 不可思議な存在が彼の前に姿を現した。 | |
| ・ | 후드의 소재가 부드럽고 촉감이 좋다. |
| フードの素材が柔らかくて触り心地が良い。 | |
| ・ | 그 드레스의 소매는 시스루 소재가 사용되어 우아한 분위기다. |
| そのドレスの袖は、シースルーの素材が使われていてエレガントな雰囲気だ。 | |
| ・ | 자재가 부족할 경우 즉시 보충합니다. |
| 資材の不足が生じた場合、すぐに補充します。 | |
| ・ | 새로운 조명 기자재가 도입되었습니다. |
| 新しい照明機材が導入されました。 | |
| ・ | 영화 촬영에 필요한 기자재가 모두 구비되었습니다. |
| 映画の撮影に必要な機材がすべて揃いました。 | |
| ・ | 새로운 카메라 기자재가 도입되었습니다. |
| 新しいカメラ機材が導入されました。 | |
| ・ | 생방송 기자재가 준비되었습니다. |
| 生放送の機材が準備されました。 | |
| ・ | 정부가 원자로 재가동을 표명했다. |
| 政府が原子炉の再稼働を表明した。 | |
| ・ | 위약금 지불을 거부하면 법적인 제재가 가해질 수 있습니다. |
| 違約金の支払いを拒否すると、法的な制裁が加えられる可能性があります。 | |
| ・ | 나가노는 역사적인 건축물과 문화재가 풍부하고 많은 관광 명소가 있습니다. |
| 長野は歴史的な建造物や文化財が豊富で、多くの観光名所があります。 | |
| ・ | 그 회사는 악재가 겹쳐 최악의 상황에 내몰렸다. |
| あの会社は悪いことが重なって、最悪の状況に追い込まれた。 | |
| ・ | 데이터센터 2층 전기실에서 화재가 났다. |
| データセンター2階の電気室で火災が発生した。 | |
| ・ | 어제 시장에서 화재가 났다. |
| 昨日、市場で火事が出た。 | |
| ・ | 한때 화재가 발생했습니다만, 곧 불길이 잡혔습니다. |
| 一時火が出ましたが、まもなく消し止められました。 | |
| ・ | 철쭉은 정원수가 되거나 분재가 된다. |
| ツツジは庭木にされたり盆栽にされる。 | |
| ・ | 울타리를 만드는 데 목재가 필요하다. |
| 柵を作るのに木材が必要だ。 | |
| ・ | 실명 서명과 현주소 기재가 필요합니다. |
| 実名での署名と現住所の記載が必要になります。 | |
| ・ | 경주에는 손꼽히는 문화재가 어떤 것이 있나요? |
| 慶州には指折りで数えられる文化財として、どんなものがありますか。 | |
| ・ | 국제원자력기구(IAEA)는 북한이 영변 핵시설을 재가동한 징후를 포착했다. |
| 国際原子力機関は、北朝鮮が寧辺の核施設を再稼働した兆候を捉えた。 | |
| ・ | 취재 경계선은 취재가 과열되어 발생할 수 있는 불상사를 예방하기 위해 설정한 것이다. |
| 取材の境界線は、取材が加熱して発生する可能性のある不祥事を予防するため設定したものである。 | |
| ・ | 악재가 겹치다. |
| 悪材が重なる。 | |
| ・ | 목재가 지닌 자연미를 최대한 살린 훌륭한 목공 예품을 만들었다. |
| 木材が持った自然美を最大限生かした立派な木工例品を作った。 | |
| ・ | 경주는 문화재가 많고, 수학여행으로 자주 가는 장소입니다. |
| 慶州は文化財が多く、修学旅行でよく行く場所です。 | |
| ・ | 밀키트는 요리에 필요한 만큼의 식재가 들어 있는 단시간 용 요리 키트입니다. |
| ミールキットは、料理に必要な分だけの食材が入った時短料理キットです。 | |
| ・ | 소화기는 화재가 발생했을 때 바로 소화 활동을 할 수 있는 편리한 방재 도구입니다. |
| 消火器は火災が発生した時に、すぐに消火活動できる便利な防災道具です。 | |
| ・ | 헌재가 다수 의견으로 위헌 결정을 내렸다. |
| 憲法裁が多数意見で違憲決定を下した。 | |
| ・ | 세계 경제는 공급망 차질, 원자재가격 상승 등으로 성장 모멘텀이 둔화됐다. |
| 世界経済は、サプライチェーンの問題や原材料価格の上昇などで成長のモメンタムが失われた。 | |
| ・ | 일확천금을 노리는 게임이라는 소재가 공감을 불러온 것도 같아요. |
| 一獲千金を狙うゲームという素材が共感を呼んだようです。 | |
| ・ | 핵 개발 문제를 둘러싼 이란 제재가 해제될 가능성이 생겼다. |
| 核開発問題を巡るイラン制裁が解除される可能性が出てきた。 | |
| ・ | 존재가 희미하다. |
| 影が薄い。 | |
| ・ | 이 세상에서 쓸모 있는 존재가 되고 싶다. |
| この世の中で役に立つ存在になりたい。 | |
| ・ | 시커멓게 타버린 숯검정의 재가 날리고 있다. |
| 真っ黒に焼かれた炭の煤の灰が飛びちっている。 | |
| ・ | 현관에 들어 가면 바로 서재가 있다. |
| 玄関を入るとすぐに書斎がある。 | |
| ・ | 간편하게 맛있게 먹을 수 있는 편리한 가공식품은 없어서는 안 될 존재가 되었습니다. |
| 手軽に美味しく食べられる便利な加工食品はなくてはならないものとなりました。 | |
| ・ | 전날 밤 서울에서 5채가 불타는 화재가 있었다. |
| 前日夜にソウルで5軒が燃える火災があった。 | |
| ・ | 영국의 유럽연합 탈퇴 법안이 엘리자베스 여왕의 재가를 거쳐 성립되었다. |
| 英国の欧州連合離脱法案が、エリザベス女王の裁可を経て成立した。 | |
| ・ | 의회를 통과한 법안을 국왕이 재가를 거부했다. |
| 議会を通過した法案を国王が裁可を拒否した。 | |
| ・ | 많은 사람에게 독재가 최악의 정치 체재로 인식되고 있다. |
| 多くに人に独裁が最悪の政治体制と認識されている。 | |
| ・ | 이번 재해는 천재가 아니라 인재다. |
| 今回の災害は天災ではなく人災だ。 | |
| ・ | 천재지변보다 인재가 더 무섭다. |
| 天災よりも人災のほうが怖い。 | |
| ・ | 형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다. |
| 刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。 | |
| ・ | 아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다. |
| 父に前妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。 | |
| ・ | 물질이 발화점에 달하면 불기운이 없어도 화재가 날 가능성이 있다. |
| 物質が発火点に達すると、火の気がなくても火事になる可能性がある。 |
