<저울の韓国語例文>
| ・ | 그는 언제나 이익과 명예를 저울질한다. |
| 彼はいつも利益と名誉を秤にかけて考える。 | |
| ・ | 장래성과 안정성을 저울질하며 진로를 결정했다. |
| 将来性と安定性を天秤にかけて進路を決めた。 | |
| ・ | 그는 선택의 순간마다 신중히 저울질했다. |
| 彼は選択の瞬間ごとに慎重に秤にかけて考えた。 | |
| ・ | 사회적 영향과 개인적 이익을 저울질해야 한다. |
| 社会的影響と個人的利益を天秤にかける必要がある。 | |
| ・ | 그녀는 두 직장 사이에서 고민하며 저울질했다. |
| 彼女は二つの職場の間で悩み、比較検討した。 | |
| ・ | 위험과 이익을 저울질하며 투자 결정을 했다. |
| 危険と利益を天秤にかけて投資の決定をした。 | |
| ・ | 그는 제안을 받아들일지 거절할지 저울질하고 있다. |
| 彼は提案を受け入れるか断るか迷っている。 | |
| ・ | 장점과 단점을 저울질한 후 선택했다. |
| 長所と短所を比較検討してから選んだ。 | |
| ・ | 결정을 내리기 전에 여러 가지를 저울질해 보았다. |
| 決定を下す前に、いろいろなことを秤にかけて考えた。 | |
| ・ | 저울질할 시간도 없이 그 자리에서 답했다. |
| 天秤にかける時間もなく、その場で答えた。 | |
| ・ | 저울질하지 않고 즉시 결정을 내렸다. |
| よく考えずにすぐに決定した。 | |
| ・ | 계약 조건을 저울질하는 중이다. |
| 契約条件を慎重に検討している。 | |
| ・ | 항상 모든 일을 저울질해서 결정한다. |
| いつも全てのことをよく考えて決める。 | |
| ・ | 두 제안을 저울질한 끝에 하나를 선택했다. |
| 2つの提案を比較検討した末に一つを選んだ。 | |
| ・ | 이 제품은 가격과 품질을 저울질해 골랐다. |
| この商品は価格と品質を比べて選んだ。 | |
| ・ | 그는 여러 가지 조건을 저울질하고 있다. |
| 彼はいろいろな条件を天秤にかけている。 | |
| ・ | 이 저울로 과일의 무게를 달 수 있다. |
| このはかりで果物の重さを量ることができる。 | |
| ・ | 저울로 무게를 계량할 때는 0으로 리셋합니다. |
| スケールで重量を計量する際は、ゼロにリセットします。 | |
| ・ | 밀가루를 계량하기 위해 저울을 사용합니다. |
| 小麦粉を計量するために、スケールを使います。 | |
| ・ | 저울을 사용해 수박 무게를 쟀습니다. |
| はかりを使って、スイカの重さをはかりました。 | |
| ・ | 짐을 저울에 올려놓으세요. |
| 荷物を秤に置いてください。 | |
| ・ | 저울로 무게를 달아 보다. |
| はかりで重さを計る。 | |
| ・ | 너무 무거워 저울에 달 수가 없다. |
| 重すぎてはかりにかからない。 | |
| ・ | 저울은 물체의 질량을 재기 위한 도구다. |
| てんびんは物体の質量をはかるための道具である。 | |
| ・ | 저울이란 물건의 무게나 질량을 측정하는 도구이다. |
| 秤とは、物の重さや質量を測定する道具である。 | |
| ・ | 저울로 무게를 재다. |
| 秤で重さをはかる。 | |
| ・ | 저울에 달다. |
| 秤に量る。 | |
| ・ | 저울추가 기울었다. |
| 天秤棒が傾いた。 |
| 1 | (1/1) |
