<정보の韓国語例文>
| ・ | 한층 더 정보 수집이 필요하다고 느꼈다. |
| 一層の情報収集が必要だと感じた。 | |
| ・ | 그 정보는 이미 알고 있다. |
| その情報はとっくに知っている。 | |
| ・ | 유전 정보는 DNA에 저장되어 있습니다. |
| 遺伝情報はDNAに保存されています。 | |
| ・ | 불이익한 정보를 공개했습니다. |
| 不利益な情報を公開しました。 | |
| ・ | 비상시에 도움이 되는 육아 정보를 모은 사이트입니다. |
| 非常時に役立つ子育て情報を集めたサイトです。 | |
| ・ | 순찰 중에 빌딩 경비원과 정보를 공유했다. |
| パトロール中にビルの警備員と情報を共有した。 | |
| ・ | 그 보고서는 상세하고 충분한 정보를 제공하고 있었다. |
| その報告書は詳細で、十分な情報を提供していた。 | |
| ・ | 그 정보는 명확하게 전달되었다. |
| その情報は明確に伝えられた。 | |
| ・ | 입체감 있는 그래픽 디자인은 정보 이해를 돕는다. |
| 立体感のあるグラフィックデザインは、情報の理解を助ける。 | |
| ・ | 정보를 그대로 공유했다. |
| 情報をそっくりそのまま共有した。 | |
| ・ | 입단에 관한 정보를 조사했습니다. |
| 入団に関する情報を調べました。 | |
| ・ | 그 빌딩은 예정보다 일찍 준공되었습니다. |
| そのビルは予定より早く竣工しました。 | |
| ・ | 그 빌딩은 예정보다 빨리 완공되었습니다. |
| そのビルは予定より早く完工しました。 | |
| ・ | 예정보다 빨리 완공되었습니다. |
| 予定より早く完工しました。 | |
| ・ | 명단을 보시고 새로운 연락처 정보를 추가해 주세요. |
| 名簿を見て、新しい連絡先情報を追加してください。 | |
| ・ | 극비 정보가 유출되었습니다. |
| 極秘の情報が流出しました。 | |
| ・ | 기타 정보를 제공합니다. |
| その他の情報を提供します。 | |
| ・ | 기타 정보를 제공합니다. |
| その他の情報を提供します。 | |
| ・ | 이력서는 기업이 구직자의 정보를 처음으로 얻는 서류입니다. |
| 履歴書は企業が求職者の情報を最初に得る書類です。 | |
| ・ | 그는 중요한 정보를 사수하기 위해 모든 수단을 강구했다. |
| 彼は重要な情報を死守するため、あらゆる手段を講じた。 | |
| ・ | 에어백 리콜 정보를 확인했다. |
| エアバッグのリコール情報を確認した。 | |
| ・ | 사이비 정보를 퍼뜨리는 것은 범죄 행위입니다. |
| いんちき情報を広めることは、犯罪行為です。 | |
| ・ | 그녀는 동료에게 위협을 가하고 정보를 빼냈습니다. |
| 彼女は同僚に脅しをかけて情報を引き出しました。 | |
| ・ | 중복된 정보는 생략한다. |
| 重複した情報は省略する。 | |
| ・ | 불필요한 정보는 생략하는 것이 좋다. |
| 不要な情報は省略する方が良い。 | |
| ・ | 불필요한 정보는 혼란을 초래한다 |
| 余計な情報は混乱を招く。 | |
| ・ | 세차장에서 옆 차와 이야기하고 정보를 교환했다. |
| 洗車場で隣の車と話して情報交換をした。 | |
| ・ | 문서에 하이퍼링크를 삽입하여 독자가 관련 정보에 접근할 수 있습니다. |
| ドキュメントにハイパーリンクを挿入することで、読者が関連情報にアクセスできます。 | |
| ・ | 블로그 기사에 사진을 삽입하여 독자에게 시각적인 정보를 제공했습니다. |
| ブログ記事に写真を埋め込んで、読者に視覚的な情報を提供しました。 | |
| ・ | 오보를 막기 위해 정보 확인이 필요하다. |
| 誤報を防ぐために情報の確認が必要だ。 | |
| ・ | 인간은 외부의 정보를 오감을 사용해 지각한다. |
| 人間は、外界の情報を五感を用いて知覚する。 | |
| ・ | 위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다. |
| 位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。 | |
| ・ | 이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다. |
| この本の情報は複数の文献ソースから収集されました。 | |
| ・ | 이 정보는 학술적인 소스에 근거하고 있습니다. |
| この情報は学術的なソースに基づいています。 | |
| ・ | 이 정보는 신뢰할 수 있는 소스에서 제공되었습니다. |
| この情報は信頼できるソースから提供されました。 | |
| ・ | 잘못된 정보는 삭제된다. |
| 誤った情報は削除される。 | |
| ・ | 기밀정보는 삭제될 필요가 있다. |
| 機密情報は削除される必要がある。 | |
| ・ | 송금하려면 수취인 정보가 필요합니다. |
| 送金するには受取人の情報が必要です。 | |
| ・ | 이체할 계좌 정보를 알려주세요. |
| 振込先の口座情報を教えてください。 | |
| ・ | 수배자가 목격되었다는 정보가 들어왔습니다. |
| 手配者が目撃されたという情報が入りました。 | |
| ・ | 수배자 정보를 제공해 주세요. |
| 手配者の情報を提供してください。 | |
| ・ | 밭농사는 농업 기술의 진화와 정보 공유에 의해 효율이 향상되고 있습니다. |
| 畑作は農業技術の進化や情報の共有によって効率が向上しています。 | |
| ・ | 올바른 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다. |
| 正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。 | |
| ・ | 기업은 기밀 정보가 포함된 문서를 적절하게 소각함으로써 정보 유출을 방지해야 합니다. |
| 企業は機密情報が含まれる文書を適切に焼却することで、情報漏洩を防ぐ必要があります。 | |
| ・ | 확실한 정보와 데이터를 바탕으로 업계의 동향과 전망을 분석한다. |
| 確かな情報とデータに基づいて、景気や業界の動向と見通しを分析する。 | |
| ・ | 예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다. |
| 予定よりも複雑な手続きが必要で、プロジェクトが難航している。 | |
| ・ | 스파이가 외국 대사관에 잠입하여 기밀 정보를 입수했다. |
| スパイが外国の大使館に潜入して機密情報を入手した。 | |
| ・ | 그 조직은 적의 영토에 잠입하여 정보 수집을 했다. |
| その組織は敵の領土に潜入して情報収集を行った。 | |
| ・ | 간첩이 정부 기밀문서에 잠입해 중요한 정보를 빼냈다. |
| スパイが政府の機密文書に潜入して重要な情報を盗み出した。 | |
| ・ | 그는 적의 거점에 잠입하여 중요한 정보를 수집했다. |
| 彼は敵の拠点に潜入して重要な情報を収集した。 |
