<조각の韓国語例文>
| ・ | 조각품의 곡면이 빛을 반사한다. |
| 彫刻の曲面が光を反射する。 | |
| ・ | 균일하게 자른 조각들. |
| 均一に切られた切れ端。 | |
| ・ | 돌을 깎아 조각상을 만들었어요. |
| 石を削って彫刻を作りました。 | |
| ・ | 화강암으로 만든 조각상이 공원에 전시되어 있다. |
| 花崗岩で作られた彫刻が公園に展示されている。 | |
| ・ | 갈기갈기 나뉜 종이 조각을 맞춰봤다. |
| ばらばらになった紙片を合わせてみた。 | |
| ・ | 갈기갈기 찢어진 천 조각이 바람에 나부꼈다. |
| ずたずたに裂けた布の切れ端が風に揺れていた。 | |
| ・ | 그의 조각 작품은 독창적이어서 보는 이를 감동시킨다. |
| 彼の彫刻作品は独創的で、見る者を感動させる。 | |
| ・ | 산산조각이 난 관계를 회복하는 건 어렵다. |
| 粉々に壊れた関係を修復するのは難しい。 | |
| ・ | 산산조각이 난 벽을 고쳤다. |
| 粉々に壊れた壁を直した。 | |
| ・ | 그의 자존심이 산산조각이 났다. |
| 彼のプライドは粉々に砕けた。 | |
| ・ | 산산조각이 난 계획을 다시 세워야 한다. |
| 粉々に崩れた計画をもう一度立てなければならない。 | |
| ・ | 그릇이 떨어져 산산조각이 났다. |
| 皿が落ちて粉々に割れた。 | |
| ・ | 그의 꿈은 산산조각이 났다. |
| 彼の夢は粉々に砕けた。 | |
| ・ | 자동차 사고로 차가 산산조각이 났다. |
| 自動車事故で車が粉々に壊れた。 | |
| ・ | 유리가 바닥에 떨어져 산산조각이 났다. |
| ガラスが床に落ちて粉々に砕けた。 | |
| ・ | 바위가 폭발로 산산조각이 난다. |
| 岩が爆発で粉みじんになる。 | |
| ・ | 나뭇가지가 기계로 산산조각이 나다. |
| 木の枝が機械で粉みじんになる。 | |
| ・ | 화약 폭발로 물건이 산산조각이 나다. |
| 火薬の爆発で物が粉みじんになる。 | |
| ・ | 오래된 화석이 풍화되어 산산조각이 나다. |
| 古い化石が風化して粉みじんになる。 | |
| ・ | 깨진 유리가 산산조각이 나다. |
| 砕かれたガラスが粉みじんになる。 | |
| ・ | 무너진 벽이 산산조각이 나다. |
| 崩れた壁が粉みじんになる。 | |
| ・ | 터진 풍선이 산산조각이 나다. |
| 破裂した風船が粉みじんになる。 | |
| ・ | 적의 포격으로 마을의 일부가 산산조각이 나다. |
| 敵の砲撃で町の一部が粉みじんになる。 | |
| ・ | 마음이 산산조각 나는 일이 일어났다. |
| 心がちりぢりになることが起こった。 | |
| ・ | 나의 꿈이 산산조각 났다. |
| 僕の夢が粉々になった。 | |
| ・ | 산산조각 난 마음을 치유하는 데 시간이 필요하다. |
| 粉々に砕けた心を癒すには時間が必要だ。 | |
| ・ | 산산조각 난 조각품을 다시 맞췄다. |
| 粉々に割れた彫刻をまた組み立てた。 | |
| ・ | 산산조각 난 관계를 회복하기 어렵다. |
| 粉々に壊れた関係を回復するのは難しい。 | |
| ・ | 벽이 산산조각 나서 재건축해야 했다. |
| 壁が粉々に割れて再建築しなければならなかった。 | |
| ・ | 그의 마음은 산산조각 난 것 같았다. |
| 彼の心は粉々に砕けたようだった。 | |
| ・ | 자동차 사고로 차가 산산조각 났다. |
| 自動車事故で車が粉々に壊れた。 | |
| ・ | 그릇이 바닥에 떨어져 산산조각 났다. |
| 皿が床に落ちて粉々に割れた。 | |
| ・ | 유리가 산산조각 났다. |
| ガラスが粉々に割れた。 | |
| ・ | 회오리바람을 타고 종이 조각이 하늘로 날아갔어요. |
| つむじ風に乗って、紙くずが空に舞い上がりました。 | |
| ・ | 그는 미대에서 조각을 전공하고 있어요. |
| 彼は美大で彫刻を専攻しています。 | |
| ・ | 미술사에서 고대 그리스의 조각은 매우 중요합니다. |
| 美術史の中で、古代ギリシャの彫刻は非常に重要です。 | |
| ・ | 오늘은 소확행을 위해 케이크 한 조각을 사 먹었어. |
| 今日は小さな幸せのためにケーキを一切れ買って食べた。 | |
| ・ | 처음 본 사람인데 정말 조각 같아서 말을 걸고 싶었다. |
| 初めて見た人なのに、本当に彫刻のようで声をかけたくなった。 | |
| ・ | 그녀의 조각 같은 미소는 사람들을 매료시킨다. |
| 彼女の彫刻のような笑顔は人々を魅了する。 | |
| ・ | 운동 후 거울 속 내 모습이 조각 같아서 뿌듯했다. |
| 運動後、鏡の中の自分が彫刻のようで嬉しかった。 | |
| ・ | 날씬한 허리와 넓은 어깨가 조각 같다. |
| 細いウエストと広い肩が彫刻のようだ。 | |
| ・ | 그 모델은 조각 같은 얼굴로 유명하다. |
| そのモデルは彫刻のような顔で有名だ。 | |
| ・ | 친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다. |
| 友達は彫刻のような外見で多くの人に注目されている。 | |
| ・ | 배우의 옆모습이 조각 같다는 소리를 많이 들었다. |
| 俳優の横顔が彫刻のようだとよく言われる。 | |
| ・ | 요즘 운동을 해서 몸이 조각 같아졌다. |
| 最近運動をして体が彫刻のようになった。 | |
| ・ | 사진 속 그녀의 모습이 조각 같아서 감탄했다. |
| 写真の中の彼女の姿が彫刻のようで感嘆した。 | |
| ・ | 그의 얼굴은 정말 조각 같다. |
| 彼の顔は本当に彫刻のようだ。 | |
| ・ | 지적인 눈빛에 조각 같은 몸매를 지니고 있다. |
| 知的な視線に彫刻のような身体の所有者だ。 | |
| ・ | 만찢남의 정석은 큰 눈과 조각 같은 얼굴이야. |
| 漫画から出てきたようなイケメンの典型は、大きな目と彫刻のような顔だ。 | |
| ・ | 조각가의 디자인은 어느 각도에서 봐도 아름답습니다. |
| 彫刻家のデザインは、どの角度から見ても美しいです。 |
