<주름잡다の韓国語例文>
| ・ | 물냉면 주문하시겠어요? |
| 水冷麺を注文なさいますか? | |
| ・ | 물냉면을 주문했어요. |
| 냉면を注文しました。 | |
| ・ | 물냉면 주세요. |
| 水冷麺をください。 | |
| ・ | 비빔냉면 하나 주문할게요 |
| ビビン冷麺を1つ注文します。 | |
| ・ | 비빔냉면 주세요 |
| ビビン冷麺をください。 | |
| ・ | 비빔냉면과 물냉면을 주문했습니다. |
| ビビン冷麺と水冷麺を注文しました。 | |
| ・ | 할머니께서 손수 단팥죽을 만들어 주셨어요. |
| おばあちゃんが手作りの小豆粥を作ってくれました。 | |
| ・ | 갈비탕 만드는 법을 알려 주세요. |
| カルビタンの作り方を教えてください。 | |
| ・ | 엄마가 갈비탕을 만들어 주셨어요. |
| 母がカルビタンを作ってくれました。 | |
| ・ | 갈비탕을 주문했어요. |
| カルビタンを注文しました。 | |
| ・ | 자장면을 주문했어요. |
| ジャージャー麺を注文しました。 | |
| ・ | 국수는 결혼식에서 자주 나오는 요리입니다. |
| ククスは結婚式でよく出される料理です。 | |
| ・ | 칼국수 면은 손으로 만든 것이라 아주 부드러워요. |
| カルグクスの麺は手作りで、とても柔らかいです。 | |
| ・ | 한국 여름에는 비빔면을 자주 먹어요. |
| 韓国の夏には、ビビン麺をよく食べます。 | |
| ・ | 육개장에는 숙주나물을 넣을 수 있습니다. |
| ユッケジャンには豆もやしを入れることができます。 | |
| ・ | 저는 매운 음식을 좋아해서 김치찌개가 아주 좋아요. |
| 私は辛い食べ物が好きなので、キムチチゲが大好きです。 | |
| ・ | 해물파전은 한국 식문화의 창의성을 보여주는 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の食文化の創造性を示す料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 한국 식문화의 다양성을 보여주는 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の食文化の多様性を示す料理です。 | |
| ・ | 해물파전의 주재료는 밀가루, 계란, 파, 그리고 다양한 해산물입니다. |
| 海鮮チヂミの主な材料は小麦粉、卵、ネギ、そして様々な海鮮物です。 | |
| ・ | 파전의 주요 재료는 밀가루와 파입니다. |
| パジョンの主な材料は小麦粉と葱です。 | |
| ・ | 한국 축제에서는 파전이 자주 제공됩니다. |
| 韓国のお祭りではよくパジョンが振る舞われます。 | |
| ・ | 파전은 술안주로 제격입니다. |
| パジョンはお酒のおつまみに最適です。 | |
| ・ | 파전은 한국의 포장마차에서도 자주 볼 수 있는 요리입니다. |
| パジョンは韓国の屋台でもよく見かける料理です。 | |
| ・ | 파전 하나하고 막걸리 한 병 더 주세요. |
| ネギチヂミ1つとマッコリ1本追加してください。 | |
| ・ | 비가 와서 파전에 동동주 한잔했다. |
| 雨が降ってきて、パジョンでドンドン酒を一杯やった。 | |
| ・ | 그의 일심불란한 자세가 주변 사람들을 고무시켰다. |
| 彼の一心不乱な姿勢が周囲の人々を鼓舞した。 | |
| ・ | 불로불사의 개념은 많은 이야기의 중심 주제이다. |
| 不老不死の概念は多くの物語の中心テーマだ。 | |
| ・ | 삼계탕은 무더운 여름, 지친 기력을 회복시켜 주는 요리입니다. |
| サムゲタンは、蒸し暑い夏、疲れた体を回復してくれる料理です。 | |
| ・ | 삼계탕은 주로 복날에 먹는 음식으로 알려져 있어요. |
| サムゲタンは、主に土用の丑の日に食べる料理として知られています。 | |
| ・ | 치킨과 맥주를 함께 먹었어요. |
| チキンとビールを一緒に食べました。 | |
| ・ | 치킨을 주문했어요. |
| チキンを注文しました。 | |
| ・ | 치킨집 주인이 저희를 반갑게 맞아 주셨어요. |
| チキン屋の店主が私たちを暖かく迎えてくれました。 | |
| ・ | 치킨과 맥주의 조합은 최고입니다. |
| チキンとビールの組み合わせは最高です。 | |
| ・ | 치킨집이 가까운 곳에 있어서 자주 가요. |
| チキン屋が近くにあるのでよく行きます。 | |
| ・ | 치킨집에서 맥주를 함께 주문했어요. |
| チキン屋でビールも一緒に注文しました。 | |
| ・ | 치킨집은 주말에 더 바빠요. |
| チキン屋は週末の方が忙しいです。 | |
| ・ | 치킨집에서 양념치킨을 주문했어요. |
| チキン屋でヤンニョムチキンを注文しました。 | |
| ・ | 양념치킨을 처음 먹어 본 외국 친구가 아주 좋아했어요. |
| ヤンニョムチキンを初めて食べた外国の友達がとても気に入りました。 | |
| ・ | 양념치킨이랑 맥주는 환상의 조합이에요. |
| ヤンニョムチキンとビールは最高の組み合わせです。 | |
| ・ | 양념치킨 한 마리하고 후라이드 치킨 두 마리 배달해주세요. |
| 味付けチキン1羽とフライドチキン2羽宅配してください。 | |
| ・ | 프라이드치킨 하나랑 양념치킨 하나를 주문했어요. |
| フライドチキン1つとヤンニョムチキン1つを注文しました。 | |
| ・ | 닭갈비를 먹으면서 소주를 마셨어요. |
| タッカルビを食べながら焼酎を飲みました。 | |
| ・ | 매운 닭갈비와 맵지 않은 닭갈비 중에 골라 주세요. |
| 辛いタッカルビと辛くないタッカルビのどちらかを選んでください。 | |
| ・ | 닭갈비 3인분과 맥주 한 병 시킵시다. |
| タッカルビ3人前とビール一本を頼みましょう。 | |
| ・ | 고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다. |
| 焼肉行ったら必ず頼む肉がカルビです。 | |
| ・ | 이 나물 반찬은 어머니께서 만들어 주셨어요. |
| このナムルのおかずは母が作ってくれました。 | |
| ・ | 잡채는 특별한 날에 자주 먹어요. |
| チャプチェは特別な日にしばしば食べます。 | |
| ・ | 부침개를 먹으면서 소주를 마셨어요. |
| チヂミを食べながら焼酎を飲みました。 | |
| ・ | 한국에서는 비 오는 날은 자주 부침개를 먹어요. |
| 韓国では雨の日はよくチヂミを食べます。 | |
| ・ | 삼겹살과 함께 한국 소주도 즐겼습니다. |
| サムギョプサルと一緒に、韓国の焼酎も楽しみました。 |
