<주책이다の韓国語例文>
| ・ | 그는 술 취해서 완전 주책바가지였다. |
| 彼は酔っぱらって完全に非常識だった。 | |
| ・ | 그 사람은 주책바가지라서 피하고 싶어. |
| あの人は非常識だから避けたい。 | |
| ・ | 그녀는 매사에 주책바가지라서 걱정된다. |
| 彼女は何事も無分別なので心配だ。 | |
| ・ | 친구가 너무 주책바가지 짓을 해서 화가 났어. |
| 友達がとても非常識なことをして怒った。 | |
| ・ | 저렇게 행동하다니, 완전 주책바가지 같아. |
| あんな風に行動するなんて、まったく無分別だ。 | |
| ・ | 그는 정말 주책바가지야. |
| 彼は本当に非常識で分別のない人だ。 | |
| ・ | 회식 자리에서 주책을 부리지 말아야 한다. |
| 飲み会の席で軽々しく振る舞ってはいけない。 | |
| ・ | 주책을 부렸던 그때가 부끄럽다. |
| 軽薄に振る舞ったあの時が恥ずかしい。 | |
| ・ | 주책을 부려서 모두가 당황했다. |
| 軽薄に振る舞ったのでみんなが戸惑った。 | |
| ・ | 친구 앞에서 주책 부리지 마. |
| 友達の前で軽々しく振る舞うなよ。 | |
| ・ | 그는 술만 마시면 주책을 부린다. |
| 彼はお酒を飲むといつも軽薄に振る舞う。 | |
| ・ | 내가 너무 주책없었나 봐. |
| 私がとても軽率だったみたいだ。 | |
| ・ | 주책없는 행동은 피하는 게 좋다. |
| 軽率な行動は避けた方がいい。 | |
| ・ | 그 사람은 너무 주책없어서 믿기지 않는다. |
| その人はあまりに軽薄で信用できない。 | |
| ・ | 좀 주책없게 굴지 마. |
| あまり軽率なことをするなよ。 | |
| ・ | 그는 주책없어서 자주 혼난다. |
| 彼は落ち着きがなくてよく怒られる。 | |
| ・ | 주책없는 소리 하지 마세요. |
| とんでもないこと言わないでください。 | |
| ・ | 친구가 주책없이 행동해서 난감했다. |
| 友達が軽薄に振る舞って困った。 | |
| ・ | 진짜 주책없다! |
| 本当に軽率だよ! | |
| ・ | 주책을 부리다. |
| 軽々しく振る舞う。 | |
| ・ | 주책을 떨다. |
| 軽薄に振る舞う。 | |
| ・ | 호들갑스럽고 주책이다. |
| 軽はずみで軽薄だ。 | |
| ・ | 추잡스럽게 주책을 떨다. |
| 下品な言葉で無定見で軽薄に舞う。 |
| 1 | (1/1) |
