<즐기다の韓国語例文>
| ・ | 장작불 앞에서 독서를 즐겼다. |
| まきの火の前で読書を楽しんだ。 | |
| ・ | 그녀는 욕조에서 한참 동안 목욕을 즐기고 있었다. |
| 彼女は、ゆっくりと風呂につかっていました。 | |
| ・ | 그의 태도가 미묘해서 정말 즐기고 있는지 모르겠다. |
| 彼の態度が微妙で、本当に楽しんでいるのか分からない。 | |
| ・ | 공연한 걱정하지 말고 즐기세요. |
| 余計な心配をせずに楽しんでください。 | |
| ・ | 신문지를 펼쳐놓고 소풍을 즐겼다. |
| 新聞紙を広げてピクニックを楽しんだ。 | |
| ・ | 그는 무중력 체험을 즐겼습니다. |
| 彼は無重力の体験を楽しみました。 | |
| ・ | 실파를 국물에 띄워 향을 즐긴다. |
| 細ネギをスープに浮かべて、香りを楽しむ。 | |
| ・ | 청경채를 간단하게 소금에 삶아서 향을 즐기기도 합니다. |
| 青梗菜をシンプルに塩茹でして、香りを楽しむこともあります。 | |
| ・ | 해협에서 다이빙을 즐겼어요. |
| 海峡でダイビングを楽しみました。 | |
| ・ | 얼음 위에서 스케이트를 즐겼어요. |
| 氷の上でスケートを楽しみました。 | |
| ・ | 국악 연주를 즐기고 있습니다. |
| 国楽の演奏を楽しんでいます。 | |
| ・ | 정원에 수선화를 기르며 봄을 즐기고 있습니다. |
| 庭に水仙を育てて、春を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그는 매일 산책으로 화훼를 즐기고 있다. |
| 花卉の世界には、多くの種類がある。 | |
| ・ | 산등성이를 따라 하이킹을 즐기고 있어요. |
| 山の尾根に沿ってハイキングを楽しんでいます。 | |
| ・ | 카페에서 친구가 왁자지껄 차를 즐기고 있어요. |
| カフェで友人がわいわいとお茶を楽しんでいます。 | |
| ・ | 공원 잔디밭에서 가족들이 왁자지껄 피크닉을 즐기고 있습니다. |
| 公園の芝生で家族がわいわいとピクニックを楽しんでいます。 | |
| ・ | 카페 테라스에서 손님들이 왁자지껄 커피를 즐기고 있습니다. |
| カフェのテラスで客がわいわいとコーヒーを楽しんでいます。 | |
| ・ | 카페에서는 친구들끼리 왁자지껄 수다를 즐기고 있습니다. |
| カフェでは、友人同士がわいわいとおしゃべりを楽しんでいます。 | |
| ・ | 여행자들은 엔저를 이용하여 일본 국내에서의 쇼핑을 즐기고 있습니다. |
| 旅行者は円安を利用して、日本国内での買い物を楽しんでいます。 | |
| ・ | 스포츠 용구를 사용하여 축구를 즐겼다. |
| スポーツ用具を使ってサッカーを楽しんだ。 | |
| ・ | 그들은 일상 속에서 다양한 사람들과의 만남을 즐긴다. |
| 彼らは日常の中で様々な人々との出会いを楽しむ。 | |
| ・ | 그는 일상 속에서 새로운 것을 배우는 것을 즐기고 있다. |
| 彼は日常の中で新しいことを学ぶことを楽しんでいる。 | |
| ・ | 답답한 일상에서 벗어나 끊임없이 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다. |
| どかしい日常から抜け出して終わりなき新たな冒険を楽しむことを好む。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 경치 좋은 카페에서 커피를 즐겼습니다. |
| 私たちは山のふもとにある景色の良いカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 계곡에서 캠핑을 즐겼다. |
| 私たちは山の麓にある渓谷でキャンプを楽しんだ。 | |
| ・ | 우리는 산기슭으로 가는 길에 풍경을 즐겼어요. |
| 私たちは山のふもとに向かう途中で風景を楽しみました。 | |
| ・ | 우리는 산기슭 호수에서 낚시를 즐겼다. |
| 私たちは山のふもとの湖で釣りを楽しんだ。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에서 캠핑을 즐겼다. |
| 私たちは山のふもとでキャンプを楽しんだ。 | |
| ・ | 그들은 낭만적인 일몰을 보면서 대화를 즐겼어요. |
| 彼らはロマンチックな日没を見ながら会話を楽しみました。 | |
| ・ | 그들은 낭만적인 요트 크루즈를 즐기고 있었습니다. |
| 彼らはロマンチックなヨットクルーズを楽しんでいました。 | |
| ・ | 결혼기념일 밤에는 항상 촛불을 켜고 저녁식사를 즐깁니다. |
| 結婚記念日の夜にはいつもキャンドルを灯してディナーを楽しんでいます。 | |
| ・ | 기념일에는 항상 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고 있어요. |
| 記念日にはいつも一緒に素敵な夕食を楽しんでいます。 | |
| ・ | 기념일에는 항상 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고 있어요. |
| 記念日にはいつも一緒に素敵な夕食を楽しんでいます。 | |
| ・ | 결혼기념일에는 항상 특별한 저녁 식사를 즐기고 있어요. |
| 結婚記念日にはいつも特別なディナーを楽しんでいます。 | |
| ・ | 우리는 결혼 기념일에 처갓집에서 저녁 식사를 즐겼어요. |
| 私たちは結婚記念日に妻の実家でディナーを楽しみました。 | |
| ・ | 그들은 둘만의 로맨틱한 춤을 즐겼다. |
| 彼らは二人だけのロマンチックなダンスを楽しんだ。 | |
| ・ | 그들은 밤늦게까지 춤을 즐겼다. |
| 彼らは夜遅くまでダンスを楽しんだ。 | |
| ・ | 그는 탱고 음악을 진심으로 즐기고 있었다. |
| 彼はタンゴの音楽を心から楽しんでいた。 | |
| ・ | 그들은 소액으로 가벼운 식사를 즐겼다. |
| 彼らは小口で軽食を楽しんだ。 | |
| ・ | 쇼핑몰에서 여유롭게 쇼핑을 즐겼다. |
| ショッピングモールでのんびりと買い物を楽しんだ。 | |
| ・ | 레스토랑 테라스에서 여유롭게 저녁 식사를 즐겼다. |
| レストランのテラスでのんびりと夕食を楽しんだ。 | |
| ・ | 그녀는 한가로운 요가 시간을 즐겼다. |
| 彼女はのんびりとしたヨガの時間を楽しんだ。 | |
| ・ | 그들은 한가로운 휴양지에서 바캉스를 즐겼다. |
| 彼らはのんびりとしたリゾート地でバカンスを楽しんだ。 | |
| ・ | 그들은 한가로운 온천 여행을 즐겼다. |
| 彼らはのんびりとした温泉旅行を楽しんだ。 | |
| ・ | 그는 한가로운 음악을 들으며 독서를 즐겼다. |
| 彼はのんびりとした音楽を聴きながら読書を楽しんだ。 | |
| ・ | 공원에서 한가로이 피크닉을 즐겼다. |
| 公園でのんびりとしたピクニックを楽しんだ。 | |
| ・ | 그녀는 한가로이 휴일을 즐기고 있었다. |
| 彼女はのんびりとした休日を楽しんでいた。 | |
| ・ | 산길을 따라 단풍을 즐겼다. |
| 山道に沿って紅葉を楽しんだ。 | |
| ・ | 산길을 따라 하이킹을 즐겼다. |
| 山道に沿ってハイキングを楽しんだ。 | |
| ・ | 영화관에 가는 김에 친구들과 저녁식사를 즐겼다. |
| 映画館に行くついでに、友達とディナーを楽しんだ。 |
