【지】の例文_373
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
전신주가 전화선을 탱하고 있습니다.
電信柱が電話線を支えています。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
전신주란 공중에 편 전선을 탱하기 위한 기둥입니다.
電信柱とは、空中に張った電線を支えるための柱です。
이 건을 어물쩍 넘어가는 것은 적절하 않아요.
この件をうやむやにするのは適切ではありません。
어물쩍 넘어가 말고 상황을 정확하게 파악합시다.
うやむやにせず、状況を正確に把握しましょう。
어물쩍 넘어가 말고 조속히 대응을 진행합시다.
うやむやにしないで、早急に対応を進めましょう。
웃으면서 어물쩍 넘어가 마.
笑いでごまかすな。
어물쩍 넘어갈 생각하 마.
適当に済ませようとしないでよ。
하면 문제 해결이 연될 수 있습니다.
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。
문제를 흐 말고 확실하게 대처하세요.
問題をうやむやにしないで、確実に対処してください。
문제를 흐하면 더 악화될 가능성이 있습니다.
問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。
말고 구체적인 계획을 세웁시다.
うやむやにせず、具体的な計画を立てましょう。
이 문제를 흐할 것이 아니라 명확하게 해결합시다.
この問題をうやむやにするのではなく、明確に解決しましょう。
문제를 흐 말고 해결을 위해 노력합시다.
問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。
함으로써 오해가 생길 수 있습니다.
うやむやにすることで、誤解が生じることがあります。
말고 제대로 해결책을 제안해 주세요.
うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。
이 상황을 흐하는 것은 좋 않습니다.
この状況をうやむやにするのは良くありません。
대화는 흐한 채 끝나 버렸다.
話し合いはあやふやなまま終わってしまった。
말아요.
うやむやにしないでよ。
노사 간의 대화는 흐하게 끝났다.
労使間の話し合いはうやむやに終わった。
그 문제를 흐하게 놔둘 수는 없다.
その問題をうやむやにしておくことはできない。
유야무야하 말고 확실하게 대응해 주세요.
うやむやにしないで、はっきりとした対応をしてください。
이 건을 유야무야하는 것은 적절하 않아요.
この件をうやむやにするのは適切ではありません。
이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋 않습니다.
この件についてうやむやにするのは良くありません。
그는 항상 자신의 실수를 유야무야하.
彼はいつも自分のミスを有耶無耶にするよね。
를 함으로써 식물의 모양이 아름다워집니다.
剪枝を行うことで、植物の形が美しくなります。
를 함으로써 나무가 더 건강하게 자랍니다.
剪枝を行うことで、木がより健康に育ちます。
를 정기적으로 하는 것이 중요합니다.
剪枝を定期的に行うことが大切です。
가 잘 된 덕분에 식물이 건강합니다.
剪枝がうまくいったおかげで、植物が元気です。
를 위해 전문 도구를 사용하고 있습니다.
剪枝のために専門の道具を使用しています。
가 필요한 시기가 왔습니다.
剪枝が必要な時期が来ました。
를 하면 통풍이 잘 됩니다.
剪枝を行うことで、風通しが良くなります。
를 함으로써 나무 모양이 정돈됩니다.
剪枝を行うことで、木の形が整います。
를 정기적으로 하고 있습니다.
剪枝を定期的に行っています。
를 함으로써 나무의 성장이 촉진됩니다.
剪枝を行うことで、木の成長が促進されます。
포도나무 전를 했습니다.
ブドウの木の剪定を行いました。
포도나무 전를 마쳤습니다.
ブドウの木の剪定を終えました。
분재 전로 모양을 잡았습니다.
盆栽の剪定で形を整えました。
분재 가를 전했습니다.
盆栽の枝を剪定しました。
분재 전는 계절마다 실시합니다.
盆栽の剪定は季節ごとに行います。
잎새가 떨어는 계절이 다가오고 있습니다.
葉っぱが落ちる季節が近づいています。
잎은 식물이 가고 있는 광합성이나 호흡을 하는 기관이다.
葉は、植物がもっている光合成や呼吸を行う器官のことをいう。
나무도 때가 되면 꽃도 고 잎도 떨어집니다.
あまりに時がたてば、花も落ちて、葉も落ちます。
잎이 나무에서 떨어고 있다.
葉が木から落ちている。
잎이 떨어다.
葉が落ちる。
잎사귀가 떨어면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다.
葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。
잎사귀를 편를 끼워 넣었다.
葉っぱを集めて花束を作った。
떡갈나무의 전 방법을 가르쳐 주시겠습니까?
かしわの剪定方法を教えていただけますか?
떡갈나무 잎이 떨어는 계절이 다가오고 있습니다.
かしわの葉が落ちる季節が近づいています。
낙엽송의 잎이 떨어는 계절이 다가오고 있습니다.
カラマツの葉が落ちる季節が近づいています。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (373/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.