【지】の例文_548
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
벌은 벌집에 가까워거나 벌집을 자극하 않는 한, 사람을 쏘는 일은 없습니다.
ハチは、巣に近づいたり巣を刺激しないかぎり、人を刺すことはありません。
방에 모기가 들어오 않게 하려면 어떻게 해야 하나요?
部屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか?
사회 생활을 영위하는 벌은 벌집을 키기 위해서 방어 본능이 강하다.
社会生活を営むハチは巣を守ろうとする防衛本能が強い。
10개월경까는 많은 아기가 기어다니게 됩니다.
10ヶ月ごろまでには多くの子がハイハイするようになります。
거미의 대부분의 종류는 사람을 공격하 않는다.
クモのほとんどの種類は人を攻撃しない。
그들은 습를 기어다니는 악어를 보았다.
彼らは湿地を這うワニを見かけた。
그녀는 나뭇가를 기어올랐다.
彼女は木の枝を這い登った。
땅을 기어 다니는 렁이를 발견했다.
土を這っているミミズを見つけた。
정글에는 미의 생물이 숨어 있을도 모른다.
ジャングルには未知の生物が隠れているかもしれない。
역은 광대한 정글로 덮여 있다.
その地域は広大なジャングルで覆われている。
그녀의 의견이 분명하 않다.
彼女の意見がはっきりしない。
그의 시가 분명하 않다.
彼の指示がはっきりしない。
그 규칙의 적용 범위가 분명하 않다.
その規則の適用範囲がはっきりしない。
되는 안 되는 분명하게 말씀해 주세요.
できるかできないか、はっきりおっしゃってください。
여자친구의 생년월일이 언제인 긴가민가하여 다시 물어보았다.
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。
그의 말은 어렴풋해서 무슨 말인 모르겠다.
彼の言葉はぼんやりしていて、何を言っているのか分からない。
어렴풋하만 기억이 나는 듯해요.
ぼんやりではあるが覚えているようです。
오늘은 왠 멍해서 집중이 안 돼.
今日はなんだかぼんやりしていて、集中できない。
그녀는 멍하니 있고, 아무 생각도 하 않는 것처럼 보인다.
彼女はぼんやりしていて、何も考えていないように見える。
갑자기 그로부터 헤어자는 말을 듣고 충격에 잠시 멍해졌다.
突然、彼から別れようと言われ、 ショックでしばらく呆然とした。
여러 가 일이 겹쳐서, 머리가 완전히 멍해졌다.
いろいろな事が重なって、頭がすっかりぼうっとなった。
막 버스를 놓쳐버러 머리가 멍해졌다.
最終のバスを逃してしまい、呆然とした。
시는 애매하고, 구체적인 행동이 제시되 않았다.
その指示はあいまいで、具体的な行動が示されていない。
그 사진은 애매해서 얼굴이 명확하게 보이 않아요.
その写真はあいまいで、顔がはっきりと見えません。
설명은 애매해서 우리는 어떻게 해야 할 모르겠어요.
その説明はあいまいで、私たちはどうすればいいのかわかりません。
그의 말은 애매해서 무슨 말을 하고 싶은 이해할 수 없어요.
彼の言葉はあいまいで、何を言いたいのか理解できません。
꿈인 현실인 애매하다.
夢なのか現実なのか曖昧だ。
그 정의는 모호해서 논란의 여가 있다.
その定義はあいまいで、議論の余地がある。
시는 너무 모호해서 무엇을 해야 할 모르겠다.
この指示はあいまいすぎて、何をすればいいのか分からない。
분명히 애매한 시는 여러 가 다툼의 근원이 될 것이다.
確かに曖昧な指示は色々な揉め事の元になるだろう。
를 숙독하여 중요한 정보를 파악한다.
通知を熟読して、重要な情報を把握する。
참고서를 숙독하여 식을 늘리다.
参考書を熟読して、知識を増やす。
병이 잦은 사람은 자기 관리를 철저히 하는 것이 건강 유의 열쇠입니다.
病気がちな人は、自己管理を徹底することが健康維持の鍵です。
팀은 코너킥에서의 세트 플레이로 승부를 결정었다.
チームはコーナーキックからのセットプレーで勝負を決めた。
코너킥에서의 득점 기회를 놓치 않았다.
コーナーキックからの得点機会を逃さなかった。
팀은 성과를 거두 못했기 때문에 해산했어요.
チームは成果を挙げられなかったために解散しました。
와, 정말? 해체한 아마 9년 됐?
わぁ、本当?解散してたぶん9年経ったでしょ。
해산 후인 금, 새로운 방향성을 모색하고 있다.
解散後の今、新たな方向性を模索している。
해산을 회피하기 위한 마막 노력이 이루어졌다.
解散を回避するために最後の努力がなされた。
해산 이유는 여러 가가 있다.
解散の理由は複数ある。
그 조직의 해산은 역 경제에 치명상을 입혔습니다.
その組織の解散は地域の経済に致命傷を与えました。
불경의 말씀은 삶의 침이 된다.
お経の言葉は生きる指針となる。
불경은 인생의 침이 된다.
お経は人生の指針となる。
불경을 읽음으로써 깨달음의 경에 다가가다.
お経を読むことで悟りの境地に近づく。
그 절의 불상은 국보로 정되어 있어요.
その寺の仏像は国宝に指定されています。
동자승은 매일 수행에 진하게 임하고 있습니다.
小僧は毎日の修行に真剣に取り組んでいます。
동자승은 아직 어리만 이미 불교의 가르침에 친숙하다.
小僧はまだ若いが、すでに仏教の教えに親しんでいる。
공업대 주위에는 배기를 방출하기 위한 파이프가 있다.
工業地帯の周囲には、排気を放出するためのパイプががある。
하에는 전기 케이블을 통과시키기 위한 파이프가 들어 있다.
地下には、電気ケーブルを通すためのパイプが入っている。
이 거리의 하수는 하에 파이프가 들어 있다.
この街の下水は、地下にパイプが入っている。
[<] 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550  [>] (548/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.