【지】の例文_691
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
조금 용기가 필요하만 과감히 목소리를 내 보자.
ちょっと勇気がいるけれど 思い切って声を出してみよう。
아무도 다가가서 그녀와 과감하게 이야기하려고 하 않았어요.
誰も近づいて彼女と思い切って話そうとはしませんでした。
호기심이 많고 사물을 이해할 수 있을 때까 생각합니다.
好奇心が強く、物事を理解できるまで考えます。
세금에는 다양한 종류가 있만 각각 법률에 의해 정해져 있다.
税金には、さまざまな種別があるが、それぞれ、法律によって定められている。
부동산에 관련된 세금은 여러 가가 있습니다.
不動産に関わる税金はさまざまあります。
그 분은 그런 하찮은 일로 화내거나 하는 않아요.
あの方は、そんなささいなことで怒ったりはしないよ。
하찮은 일로 너무 고민하 않는 게 좋아.
つまらないことであまり悩まないほうがいいよ。
갑자기 퇴직했더니 급료를 불해 주 않는다.
急に退職したら給料を払ってくれない。
급료는 얼마든 상관없다.
給料はいくらでも構わない。
의미는 통하만 부자연스러워요.
意味は通じるけど不自然です。
알량한 자존심을 키기 위해 자신의 인생을 희생하 않는다.
ちっぽけなプライドを守るために、自分の人生を犠牲にしない。
그의 설명은 납득이 가 않는다.
彼の説明は腑に落ちない。
납득이 가 않는 이야기다.
何だか腑に落ちない話だ。
의아한 표정을 으며 이쪽을 보았다.
怪訝な顔をしながら、こっちを見た。
국가의 권력을 입법권·행정권·사법권의 세 가로 나누는 것을 삼권분립이라고 합니다.
国の権力を立法権・行政権・司法権の三つに分けることを三権分立といいます。
통치권의 범위는 어디까인가요?
統治権の範囲はどこまでですか?
국가 통치권은 누가 가고 있나요?
国の統治権は誰が持っていますか?
통치와 배의 차이는 무엇입니까?
統治と支配の違いは何ですか?
통치란 일정 영역의 사람들에게 배타적으로 배력을 행사하는 것입니다.
統治とは、一定の領域の人々に対して、排他的に支配力を行使することです。
영국의 군주는 군림하만 통치하 않는다.
英国の君主は君臨するが統治しない。
유럽 각국에는 금도 귀족 계급이 존재합니다.
ヨーロッパ各国には今も貴族階級は存在します。
출신이 왠 귀족 같은 느낌이 든다.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
귀족제도는 언제 폐되었나요?
貴族制度はいつ廃止されましたか?
심사 결과에 대해서는 서면으로 통합니다.
審査の結果については、書面で通知します。
나는 부모님께 자주 편를 쓴다.
僕は両親によく手紙を書く。
는 자주 안 쓰만 전화는 자주 해요.
手紙はよく書かないが、電話はよくします。
를 써야 써야 하면서도 계속 못 썼어요.
手紙を書こう書こうと思っていながら、ずっと書けませんでした。
그녀에게 제 마음을 전해드리고 싶어서 편를 써요.
彼女に私の心をお伝えしたくて手紙を書きます。
오랜만에 편를 써요.
久しぶりに 手紙を 書きます。
한국어로 편를 쓰고 싶어요.
韓国語で手紙を書きたいです。
해왕성은 구로부터 가장 떨어져 있는 혹성이다.
海王星は地球から最も離れた惑星である。
부드러워질 때까 점토를 반죽하다
柔らかくなるまで粘土を練る。
록 뮤션은 많은 소녀들을 흥분 상태로 이끌었다.
ロックミュージシャンは大勢の少女を興奮状態に導いた。
음악으로 행복한 뮤션이 되고 싶어요.
音楽で幸せなミュージシャンになりたいです。
결국 꿈이었던 뮤션의 길을 걷기로 했다.
結局、夢だったミュージシャンの道を歩むことにした。
많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도 하 않았다.
多くのお金を相続したので、彼はどんな仕事も決してしなかった。
나는 윌리엄 셰익스피어 전집을 가고 있어.
私はシェークスピア全集を持っている。
은행의 영업시간은 보통 오후 4시까 입니다.
銀行の営業時間は普通4時までです。
수업료는 은행에서 불해 주세요.
授業料は銀行で支払ってください。
외환은행 동경점에서 원통장을 개설했습니다.
外換銀行東京支店でウォン通帳を開設しました。
화장을 한 상태로 마스크를 쓰면 화장이 워진다.
メイクをしている状態でマスクをつけるとメイクが崩れる。
화장이 번다.
化粧が崩れる。
화장이 다.
化粧が落ちる。
화장을 우다.
化粧を落とす。
화장이 잘 받 않는다.
化粧のノリが悪い。
치료는 잘하는 편은 아니만 주술사로서 대충 익히고 있다.
治療は得意なほうではないが、呪術師として、ひととおりは身につけている。
팡이는 마법과 같은 힘을 발휘하였다.
杖は魔法のような力を発揮した。
산타 할아버가 머리맡에 선물을 놓았다.
サンタさんが枕元にプレゼントを置いた。
정부는 현에 전문가를 파견하는 등 대책을 강구해 왔다.
政府は現地へ専門家を派遣するなど対策を講じてきた。
직원을 몇 명 현에 파견할 예정입니다.
従業員を何名か現地に派遣する予定です。
[<] 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700  [>] (691/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.