<체면の韓国語例文>
| ・ | 체면치레보다는 실속 있는 행동이 더 중요하다. |
| 体面を気にするより、実利的な行動のほうが大切だ。 | |
| ・ | 체면치레용 진수성찬을 준비했다. |
| 体裁のための豪華なごちそうを用意した。 | |
| ・ | 그는 체면치레 때문에 자신의 감정을 숨겼다. |
| 彼は面子を気にして自分の感情を隠した。 | |
| ・ | 체면치레로 윗사람 앞에서 과장된 말을 했다. |
| 体面を保つために上司の前で誇張した話をした。 | |
| ・ | 그녀는 체면치레 때문에 어려운 상황을 숨겼다. |
| 彼女は面子を保つために困難な状況を隠した。 | |
| ・ | 그는 체면치레를 위해 비싼 선물을 샀다. |
| 彼は体面を保つために高価な贈り物を買った。 | |
| ・ | 타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하게 한다. |
| 他人の立場を無視したり体面・気持ちなどを傷付ける。 | |
| ・ | 덕분에 체면이 선다. |
| あなたのおかげで顔が立つ。 | |
| ・ | 제대로 하면 누구나 체면이 선다. |
| しっかりしていれば、誰でも顔が立つ。 | |
| ・ | 체면이 안 선다. |
| 面目が立たない。 | |
| ・ | 체면이 구겨지다. |
| メンツがつぶれる。 | |
| ・ | 체면을 중시하다. |
| 体面を重んずる。 | |
| ・ | 체면을 차리다 |
| 体面をつくろう | |
| ・ | 체면을 깎다. |
| 面目をつぶす。 | |
| ・ | 체면을 버렸습니다. |
| 体面を捨てました。 | |
| ・ | 체면을 세우다. |
| メンツを立てる。 | |
| ・ | 체면이 안 서다. |
| メンツが立たない。 | |
| ・ | 체면이 서다. |
| メンツが立つ。 | |
| ・ | 체면을 유지하다. |
| メンツを保つ。 | |
| ・ | 체면을 구기다. |
| メンツをつぶす。 | |
| ・ | 체면이 크게 손상됐다. |
| 体面を大きく傷つけられた。 |
| 1 | (1/1) |
