<칠하다の韓国語例文>
| ・ | 울툭불툭한 벽에 페인트를 칠했다. |
| でこぼこの壁にペンキを塗った。 | |
| ・ | 훤칠하게 웃는 모습이 보기 좋다. |
| すらっと笑う姿が見ていて気持ちいい。 | |
| ・ | 그 배우는 훤칠하게 생겼다. |
| その俳優はすらりとした顔立ちだ。 | |
| ・ | 훤칠하게 서 있는 모습이 인상적이다. |
| すらっと立っている姿が印象的だ。 | |
| ・ | 그녀는 훤칠한 키 덕분에 모델처럼 보인다. |
| 彼女はすらりとした身長のおかげでモデルのように見える。 | |
| ・ | 훤칠하게 차려입은 신랑이 나타났다. |
| すらっとおしゃれに着飾った新郎が現れた。 | |
| ・ | 훤칠한 청년이 등장했다. |
| すらっとした青年が現れた。 | |
| ・ | 그 배우는 키가 크고 훤칠하다. |
| その俳優は背が高くてすらりとしている。 | |
| ・ | 그 배우는 훤칠한 키, 조각 같은 외모 등 모든 것을 가졌다. |
| あの俳優は、スラリとした身長、彫刻のような外見などすべてを持っている。 | |
| ・ | 그는 훤칠한 키에 다부진 몸매에 매력적인 미소까지 겸비하였다. |
| 彼は、スラリとした身長にしっかりした身体つき、魅力的な笑顔まで備えた。 | |
| ・ | 키가 훤칠한 남자가 좋다. |
| 背がすらっとした男性が好きだ。 | |
| ・ | 새로 칠한 벽이 미끈하다. |
| 新しく塗った壁が滑らかだ。 | |
| ・ | 실수를 숨기려다 오히려 똥칠했다. |
| ミスを隠そうとしてかえって面目を潰した。 | |
| ・ | 한 번의 실수로 회사에 똥칠했다. |
| 一度のミスで会社に恥をかかせた。 | |
| ・ | 방 안의 벽 색깔은 밝고 부드러운 톤으로 칠했다. |
| 部屋の壁の色は明るく柔らかいトーンで塗られた。 | |
| ・ | 흐르는 물에 손을 씻고 비누를 칠해 손바닥을 잘 비빈다. |
| 流水で手を洗い、石けんをつけ手のひらをよくこする。 | |
| ・ | 도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공정이 있다. |
| 塗料を塗る前に欠かせない工程がある。 | |
| ・ | 외벽에 도료를 칠하다. |
| 外壁に塗料を塗る。 | |
| ・ | 도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공정이 있다. |
| 塗料を塗る前に欠かせない工程がある。 | |
| ・ | 외벽에 도료를 칠하다. |
| 外壁に塗料を塗る。 | |
| ・ | 빈방 벽에 페인트를 칠했어요. |
| 空き部屋の壁にペンキを塗りました。 | |
| ・ | 교사 외벽이 새로 칠해졌어요. |
| 校舎の外壁が新しく塗り直されました。 | |
| ・ | 아이들은 캔버스에 색을 칠하며 그림을 채색하고 있다. |
| 子どもたちはキャンバスに色を塗り、絵を彩っている。 | |
| ・ | 페인트를 다시 칠하면 방 분위기가 달라집니다. |
| ペンキを塗り直すと、部屋の雰囲気が変わります。 | |
| ・ | 페인트를 칠하면, 소재가 보호됩니다. |
| ペンキを塗ると、素材が保護されます。 | |
| ・ | 페인트를 칠하기 전에 전체에 사포를 쳤습니다. |
| 壁をペンキで塗り替える予定です。 | |
| ・ | 페인트를 칠한 후에는 도구를 깨끗하게 씻으세요. |
| ペンキを塗った後は、道具をきれいに洗いましょう。 | |
| ・ | 페인트를 칠한 후에는 잠시 환기를 해주세요. |
| ペンキを塗り終えたら、しばらく換気をしてください。 | |
| ・ | 오늘은 페인트 칠하는 작업을 합니다. |
| 今日はペンキを塗る作業をします。 | |
| ・ | 이 방의 벽은 페인트를 칠한 지 얼마 안 됐습니다. |
| この部屋の壁はペンキを塗ったばかりです。 | |
| ・ | 페인트를 다시 칠해야 합니다. |
| ペンキを塗り直す必要があります。 | |
| ・ | 페인트를 칠한 후 수성 페인트를 덧칠한다. |
| ペンキを塗ったあと、水性ペンキを重ね塗る。 | |
| ・ | 페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다. |
| ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。 | |
| ・ | 페인트를 칠하다. |
| ペンキを塗る。 | |
| ・ | 남친은 겉으로는 까칠하지만 속은 따뜻한 츤데레예요. |
| 彼氏は一見刺々しく見えるが内面は温かいツンデレです。 | |
| ・ | 양쪽 벽을 새로 칠했어요. |
| 両側の壁を塗り替えました。 | |
| ・ | 아파트 외벽이 새로 칠해졌습니다. |
| アパートの外壁が新しく塗り替えられました。 | |
| ・ | 피부가 꺼칠꺼칠하다. |
| 肌がかさかさだ。 | |
| ・ | 문손잡이에 페인트를 칠했어요. |
| ドアノブにペンキを塗りました。 | |
| ・ | 진흙을 칠하다. |
| 泥を塗る。 | |
| ・ | 이 벽은 새파란 페인트로 칠해져 있어요. |
| この壁は真っ青だのペイントで塗られています。 | |
| ・ | 거친 표면에 손을 대면 까칠까칠한 감촉이 있다. |
| 荒い表面に手を触れると、ザラザラとした感触がある。 | |
| ・ | 빨간 페인트로 새로 칠한 문이 새로운 분위기를 줍니다. |
| 赤いペンキで塗り替えたドアが新しい雰囲気を与えます。 | |
| ・ | 노란색 페인트로 벽을 칠했다. |
| 黄色のペンキで壁を塗った。 | |
| ・ | 흰색 페인트로 벽을 새로 칠했어요. |
| 白色のペンキで壁を塗り替えました。 | |
| ・ | 쟤는 왜 도화지를 시커멓게 칠했을까? |
| あの子はなんで画用紙を真っ黒に塗りつぶしたんだろう。 | |
| ・ | 크레파스를 사용하여 그림의 배경을 칠했습니다. |
| クレパスを使って、絵画の背景を塗りつぶしました。 | |
| ・ | 외벽 도장은 색을 칠하는 것만이 아니다. |
| 外壁塗装は色を塗るだけではない。 | |
| ・ | 옥탑방 천장을 다시 칠했어요. |
| 屋根裏部屋の天井を塗り直しました。 | |
| ・ | 다락방 문에 페인트를 칠했어요. |
| 屋根裏部屋の扉にペンキを塗りました。 |
