| ・ |
목소리의 톤을 높이다. |
|
声のトーンを上げる。 |
| ・ |
톤을 맞추다. |
|
トーンを合わせる。 |
| ・ |
사진의 전체 톤을 따뜻하게 조절했어요. |
|
写真の全体のトーンを暖かく調整しました。 |
| ・ |
그 사람은 말투의 톤이 항상 부드럽다. |
|
あの人は話し方のトーンがいつも柔らかい。 |
| ・ |
이 방은 톤이 차분해서 마음이 편해요. |
|
この部屋はトーンが落ち着いていて心が安らぎます。 |
| ・ |
옷의 색 톤을 맞추면 세련돼 보여요. |
|
服の色調を合わせるとおしゃれに見えます。 |
| ・ |
이번 시즌에는 베이지 톤이 유행이에요. |
|
今シーズンはベージュトーンが流行っています。 |
| ・ |
전체 디자인 톤을 통일감 있게 맞췄어요. |
|
全体のデザイントーンを統一感のあるものにしました。 |
| ・ |
파스텔 톤은 부드럽고 따뜻한 느낌을 줘요. |
|
パステルトーンは柔らかくて温かみのある印象を与えます。 |
| ・ |
이 가수의 목소리는 특유의 따뜻한 톤을 가지고 있다. |
|
この歌手の声は特有の温かいトーンを持っている。 |
| ・ |
방 안의 벽 색깔은 밝고 부드러운 톤으로 칠했다. |
|
部屋の壁の色は明るく柔らかいトーンで塗られた。 |
| ・ |
그는 말할 때 부드러운 톤을 유지한다. |
|
彼は話すときに柔らかいトーンを保つ。 |
| ・ |
이 사진은 흑백 톤으로 찍혀서 고전적인 느낌을 준다. |
|
この写真はモノクロトーンで撮られて古典的な感じを与える。 |
| ・ |
색조와 톤을 조절해서 그림의 분위기를 바꿀 수 있다. |
|
色調とトーンを調節して絵の雰囲気を変えられる。 |
| ・ |
톤 다운해서 말하면 더 부드럽고 친근하게 들린다. |
|
トーンダウンして話すとより柔らかく親しみやすく聞こえる。 |
| ・ |
대화할 때 톤이 너무 강하면 오해가 생길 수 있다. |
|
会話の時トーンが強すぎると誤解が生じることがある。 |