<퇴적하다の韓国語例文>
| ・ | 그는 수학 실력이 탁월하다. |
| 彼は数学の実力が卓越している。 | |
| ・ | 그녀는 외국어 능력이 탁월하다. |
| 彼の戦略は卓越していると評価される。 | |
| ・ | 이 제품은 성능이 탁월하다. |
| この製品は性能が卓越している。 | |
| ・ | 문제 해결 능력이 탁월하다. |
| 問題解決能力に優れている。 | |
| ・ | 엽무 능력이 탁월하다. |
| 業務能力が卓越している。 | |
| ・ | 이 기술은 세계에서 유일무이하다. |
| この技術は世界で唯一無二だ。 | |
| ・ | 이 브랜드는 품질과 디자인에서 유일무이하다. |
| このブランドは品質とデザインで唯一無二だ。 | |
| ・ | 그의 업적은 역사상 유일무이하다. |
| 彼の業績は歴史上唯一無二だ。 | |
| ・ | 전략적 투자로 기업 가치를 극대화하는 것이 중요하다. |
| 戦略的投資で企業価値を最大化することが重要だ。 | |
| ・ | 전력을 극대화하다. |
| 極大化する。 | |
| ・ | 신제품 개발에는 충분한 기술력이 필요하다. |
| 新製品の開発には十分な技術力が必要だ。 | |
| ・ | 높은 기술력 덕분에 제품의 품질이 매우 우수하다. |
| 高い技術力のおかげで製品の品質が非常に優れている。 | |
| ・ | 압도적인 기술력을 자랑하다. |
| 圧倒的な技術力を誇る。 | |
| ・ | 혼잣말하다가 누군가에게 말을 건 줄 알았다. |
| 独り言を言っていたら、誰かに話しかけたのかと思われた。 | |
| ・ | 말다툼하다가 결국 싸움으로 번졌다. |
| 口論しているうちに、ついにけんかに発展した。 | |
| ・ | 싸움을 하다. |
| 喧嘩をする。 | |
| ・ | 수리에는 줄잡아 며칠이 필요하다. |
| 修理には概算で数日が必要だ。 | |
| ・ | 차별이 사회에 고착되는 것은 위험하다. |
| 差別が社会に固定化するのは危険だ。 | |
| ・ | 산불로 숲이 전멸하다시피 했다. |
| 山火事で森がほぼ全滅した。 | |
| ・ | 장전된 상태로 총을 들고 있으면 위험하다. |
| 装填された状態で銃を持つのは危険だ。 | |
| ・ | 집 안에 향을 피우니 향내가 가득하다. |
| 家でお香を焚いたら、香りが満ちた。 | |
| ・ | 조선 왕조실록은 세계적으로도 유명하다. |
| 朝鮮王朝実録は世界的にも有名だ。 | |
| ・ | 왕위를 계승하다. |
| 王位を継承する。 | |
| ・ | 미연에 방지하다. |
| 未然に防止する。 | |
| ・ | 수출 규제에 반발하다. |
| 輸出規制に反発する | |
| ・ | 강하게 반발하다. |
| 強く反発する。 | |
| ・ | 강력하게 반발하다. |
| 強く反発する。 | |
| ・ | 강압적인 수법으로 실질적인 지배권을 취득하다. |
| 強圧的な手法で実質的な支配権を取得する。 | |
| ・ | 그녀는 '최고 과학자'라는 칭호로 유명하다. |
| 彼女は「最高の科学者」という称号で有名だ。 | |
| ・ | 회사 내부의 이간질로 분위기가 어수선하다. |
| 会社内部の仲間割れで雰囲気が乱れている。 | |
| ・ | 그녀는 사람들을 이간질하는 데 능하다. |
| 彼女は人を仲たがいさせるのが得意だ。 | |
| ・ | 복장을 통일하다. |
| 服装を統一する。 | |
| ・ | 메뉴를 통일하다. |
| メニューを統一する。 | |
| ・ | 전투력을 과시하다. |
| 戦闘力を誇示する。 | |
| ・ | 전투력을 강화하다. |
| 戦闘力を強化する。 | |
| ・ | 쏙쏙 이해하다. |
| ぐいっと理解する。 | |
| ・ | 적의 공격을 방어하려면 방어력이 중요하다. |
| 敵の攻撃を防ぐには防御力が重要だ。 | |
| ・ | 약소국으로서 생존 전략이 필요하다. |
| 弱小国としての生存戦略が必要だ。 | |
| ・ | 태블릿 거치대 덕분에 영상 시청이 편하다. |
| タブレットスタンドのおかげで動画視聴が楽だ。 | |
| ・ | 함포의 화력이 막강하다. |
| 艦砲の火力が強力だ。 | |
| ・ | 이 제품은 동급 제품 중 가격이 가장 저렴하다. |
| この製品は同クラスの製品の中で価格が最も安い。 | |
| ・ | 그 보고서는 내용이 빈약하고 형식도 미흡하다. |
| その報告書は内容が乏しく、形式も不十分だ。 | |
| ・ | 주장의 근거가 빈약하다. |
| 主張の根拠が乏しい。 | |
| ・ | 그의 설명은 너무 빈약하다. |
| 彼の説明はあまりにも乏しい。 | |
| ・ | 그는 체격이 빈약하다. |
| 彼は体格が貧弱だ。 | |
| ・ | 그의 미술 지식은 빈약하다. |
| 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| ・ | 아군에 대한 화력 지원이 절실하다. |
| 味方への火力支援が切実だ。 | |
| ・ | 화력이 너무 약하다. |
| 火加減が弱すぎた。 | |
| ・ | 화력을 조절하다. |
| 火力を調節する。 | |
| ・ | 화력이 약하다. |
| 火力が弱い。 |
