<편집の韓国語例文>
| ・ | 우편집배원은 날씨 상관없이 일해요. |
| 郵便配達員は天気に関係なく働きます。 | |
| ・ | 우편집배원에게 감사의 마음을 전했어요. |
| 郵便配達員に感謝の気持ちを伝えました。 | |
| ・ | 우편집배원이 오토바이를 몰아요. |
| 郵便配達員がバイクを運転しています。 | |
| ・ | 우편집배원의 근무 시간이 궁금해요. |
| 郵便配達員の勤務時間が知りたいです。 | |
| ・ | 우편집배원이 우체통에 편지를 넣어요. |
| 郵便配達員が郵便受けに手紙を入れます。 | |
| ・ | 우편집배원 모집 공고를 봤어요. |
| 郵便配達員の募集公告を見ました。 | |
| ・ | 우편집배원은 자전거를 타고 다녀요. |
| 郵便配達員は自転車で回っています。 | |
| ・ | 우편집배원이 소포를 배달했어요. |
| 郵便配達員が小包を配達しました。 | |
| ・ | 매일 아침 우편집배원이 편지를 가져다줘요. |
| 毎日朝に郵便配達員が手紙を届けてくれます。 | |
| ・ | 이 책은 가로쓰기로 편집되었다. |
| この本は横書きで編集された。 | |
| ・ | 글을 띄워서 읽기 쉽게 편집했다. |
| 文章を間隔をあけて読みやすく編集した。 | |
| ・ | 편파적으로 편집된 영상은 사실을 왜곡할 수 있다. |
| 偏向的に編集された映像は事実を歪める可能性がある。 | |
| ・ | 이번 시즌에는 편집숍에서 쇼핑하는 사람이 많아요. |
| 今シーズンはセレクトショップで買い物をする人が多いです。 | |
| ・ | 편집숍에서만 볼 수 있는 특별한 디자인이 많아요. |
| セレクトショップでしか見られない特別なデザインが多いです。 | |
| ・ | 그 편집숍에서는 여러 유명 브랜드의 옷을 팔아요. |
| そのセレクトショップではいくつかの有名ブランドの服を売っています。 | |
| ・ | 인스타 피드를 깔 맞춤하려고 사진 편집을 했어요. |
| インスタのフィードをトーン統一するために写真を編集しました。 | |
| ・ | 그녀는 월간 패션 잡지의 편집자입니다. |
| 彼女は月刊ファッション誌の編集者です。 | |
| ・ | 편집자는 작품이 독자에게 전달되기 전에 모든 절차를 감독합니다. |
| 編集者は作品が読者に届く前に、すべての手順を監督します。 | |
| ・ | 편집자로 일하려면 세세한 부분까지 신경 쓰는 것이 중요합니다. |
| 編集者として働くためには、細かい点にも気を配ることが重要です。 | |
| ・ | 그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다. |
| 彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。 | |
| ・ | 편집자는 저자와 함께 작품을 개선하고 최종적인 형태로 완성합니다. |
| 編集者は著者と一緒に作品を改良し、最終的な形に仕上げます。 | |
| ・ | 그는 편집자로서 수많은 잡지를 담당하고 있어요. |
| 彼は編集者として、数多くの雑誌を手掛けています。 | |
| ・ | 편집자는 책의 내용을 더 좋게 만들기 위해 여러 번 교정을 합니다. |
| 編集者は本の内容をより良くするために、何度も校正を行います。 | |
| ・ | 편집장은 독자 앙케이트를 분석하고 있다. |
| 編集長は読者アンケートを分析している。 | |
| ・ | 유튜버가 되려면 동영상 편집 기술이 필요합니다. |
| ユーチューバーになるためには、動画編集の技術が必要です。 | |
| ・ | 사진을 작게 편집했어요. |
| 写真を小さく編集しました。 | |
| ・ | 전임 편집자가 원고를 확인했습니다. |
| 専任の編集者が原稿をチェックしました。 | |
| ・ | 석간신문 편집장에게 감사 편지를 보냈어요. |
| 夕刊新聞の編集長に感謝の手紙を送りました。 | |
| ・ | 편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다. |
| 編集長が新しい連載作家を発掘した。 | |
| ・ | 계간지 편집장에게 인터뷰를 요청했어요. |
| 季刊誌の編集長にインタビューを依頼しました。 | |
| ・ | 취재 결과를 정리하여 편집 팀과 공유했습니다. |
| 取材結果をまとめて、編集チームに共有しました。 | |
| ・ | 취재 후 기사를 정리하여 편집부에 제출했어요. |
| 取材後、記事をまとめて編集部に提出しました。 | |
| ・ | 매스컴은 때때로 정보를 편집하여 전달하기도 합니다. |
| マスコミは時として、情報を編集して伝えることがあります。 | |
| ・ | PDF를 편집하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다. |
| PDFを編集するには専用ソフトが必要です。 | |
| ・ | 편집 후 미리 보기를 확인하고 문제가 없는지 확인했습니다. |
| 編集後のプレビューを確認して、問題がないか確認しました。 | |
| ・ | 영상의 미리 보기를 보고 편집을 시작했어요. |
| 動画のプレビューを見てから編集を始めました。 | |
| ・ | 낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다. |
| 低解像度の画像は編集が難しいです。 | |
| ・ | 포토샵을 사용하면 자유롭게 편집할 수 있어요. |
| フォトショップを使えば自由に編集できます。 | |
| ・ | 이 사진을 포토샵으로 편집해 주세요. |
| この写真をフォトショップで加工してください。 | |
| ・ | 이 이미지는 포토샵으로 편집했어요. |
| この画像はフォトショップで編集しました。 | |
| ・ | 브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다. |
| Vlogの編集は時間がかかるけれど楽しい。 | |
| ・ | 이 앱은 사진 편집을 용이하게 합니다. |
| このアプリは、写真の編集を容易にします。 | |
| ・ | 이 파일은 편집 가능합니다. |
| このファイルは編集可能です。 | |
| ・ | 업로드한 데이터는 나중에 편집이 가능합니다. |
| アップロードしたデータは、後で編集が可能です。 | |
| ・ | 비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 화질 향상을 시도했습니다. |
| ビデオ編集ソフトを使用して、画質の向上を試みました。 | |
| ・ | 혼례 영상을 편집했습니다. |
| 婚礼の映像を編集いたしました。 | |
| ・ | 원고를 교열하는 것은 편집자의 역할입니다. |
| 原稿を校閲するのは編集者の役割です。 | |
| ・ | 간행물 편집자가 기사 내용을 체크하고 있다. |
| 刊行物の編集者が、記事の内容をチェックしている。 | |
| ・ | 간행물 편집 작업이 진행되고 있으며 조만간 완성될 예정이다. |
| 刊行物の編集作業が進んでおり、近日中に完成する予定だ。 | |
| ・ | 번역본 편집 작업이 진행되고 있어 곧 완성된다. |
| 翻訳本の編集作業が進んでおり、もうすぐ完成する。 |
