<풀이の韓国語例文>
| ・ | 철조망 사이로 들풀이 자라고 있었다. |
| 鉄条網の間から雑草が生えていた。 | |
| ・ | 화풀이로 애꿎은 사람에게 소리를 질렀다. |
| 八つ当たりで、罪のない人に怒鳴った。 | |
| ・ | 화가 나서 애꿎은 물건에 화풀이를 했다. |
| 腹が立って、関係のない物に八つ当たりした。 | |
| ・ | 화려한 꽃보다 들풀이 더 마음에 든다. |
| 華やかな花よりも野草のほうが心に響く。 | |
| ・ | 비 온 뒤 들풀이 더욱 푸르게 보였다. |
| 雨の後、野草がより青々と見えた。 | |
| ・ | 길가에 이름 모를 들풀이 자라고 있다. |
| 道端に名も知らぬ野草が生えている。 | |
| ・ | 들풀이 바람에 흔들리고 있었다. |
| 野草が風に揺れていた。 | |
| ・ | 살풀이춤을 춰 액을 쫓았다. |
| 厄払いを踊って厄を払った。 | |
| ・ | 명절에 살풀이 굿을 벌인다. |
| 祝日に祓いの儀式を行う。 | |
| ・ | 무당이 살풀이를 한다. |
| 巫女がお祓いを行う。 | |
| ・ | 용수로 주위에 풀이 우거져 있습니다. |
| 用水路の周りに草が茂っています。 | |
| ・ | 사면에 풀이 무성하다. |
| 斜面には草が生い茂っている。 | |
| ・ | 건물터에 풀이 무성하게 자랐다. |
| 建物跡地に草が生い茂った。 | |
| ・ | 뒤풀이에서 노래도 부르고 춤도 췄어요. |
| 打ち上げで歌も歌って踊りも踊りました。 | |
| ・ | 뒤풀이가 있으면 분위기가 더 좋아져요. |
| 打ち上げがあると雰囲気が良くなります。 | |
| ・ | 뒤풀이를 위해 예약을 했어요. |
| 打ち上げのために予約をしました。 | |
| ・ | 뒤풀이 비용은 회사에서 지원해 줬어요. |
| 打ち上げの費用は会社が負担してくれました。 | |
| ・ | 뒤풀이 때문에 늦게 집에 갔어요. |
| 打ち上げのせいで遅く家に帰りました。 | |
| ・ | 뒤풀이 자리에서 선배들과 이야기를 많이 했어요. |
| 打ち上げの席で先輩たちとたくさん話しました。 | |
| ・ | 뒤풀이가 너무 즐거웠어요. |
| 打ち上げはとても楽しかったです。 | |
| ・ | 우리 팀은 회식 후에 뒤풀이를 자주 해요. |
| 私たちのチームは飲み会の後によく打ち上げをします。 | |
| ・ | 뒤풀이에서 맛있는 음식을 먹었어요. |
| 打ち上げで美味しい料理を食べました。 | |
| ・ | 공연이 끝나고 뒤풀이를 했어요. |
| 公演が終わって打ち上げをしました。 | |
| ・ | 그는 외꺼풀이라 눈이 작다. |
| 彼は一重まぶたで、目が小さい。 | |
| ・ | 나는 외꺼풀이 콤플렉스다. |
| 私は一重まぶたがコンプレックスだ。 | |
| ・ | 그녀는 외꺼풀이다. |
| 彼女は一重まぶただ。 | |
| ・ | 마른풀이 쌓인 작은 창고가 보인다. |
| 干し草が積み上げられた小屋が見える。 | |
| ・ | 농장에서는 마른풀이 자주 사용됩니다. |
| 農場では干し草がよく使われます。 | |
| ・ | 철로변에 풀이 나 있다. |
| 線路沿いに草が生えている。 | |
| ・ | 열심히 했지만, 점수가 박해서 풀이 죽었다. |
| 頑張ったけれど、点数が辛くて落ち込んでしまった。 | |
| ・ | 마음이 여려서 강하게 말하면 금방 풀이 죽는다. |
| 気が弱いから、強く言われるとすぐに落ち込む。 | |
| ・ | 눈이 부어서 눈꺼풀이 안 떠진다. |
| 目が腫れていて、まぶたが開かない。 | |
| ・ | 테이블에 밥풀이 떨어져 있다. |
| テーブルにご飯粒が落ちている。 | |
| ・ | 카펫에 흘린 밥풀이 끈적끈적해서 좀처럼 뜯어낼 수 없다. |
| カーペットにこぼしたご飯粒がベタベタしてなかなか取れない。 | |
| ・ | 밥그릇에 밥풀이 들러붙다. |
| お茶碗にご飯粒がこびつく。 | |
| ・ | 전임자의 실수를 되풀이 하다. |
| 前任者の二の舞を演じる。 | |
| ・ | 긴장으로 눈꺼풀이 떨리고 있어요. |
| 緊張で瞼が震えています。 | |
| ・ | 등산로의 풀이 키만큼 자라고 있었다. |
| 登山道の草が背丈ほどに伸びていた。 | |
| ・ | 억새풀이 우거진 곳에서 피크닉을 했어요. |
| ススキが生い茂る場所でピクニックをしました。 | |
| ・ | 억새풀이 자라는 곳은 자연이 풍부합니다. |
| ススキの生える場所は、自然が豊かです。 | |
| ・ | 억새풀이 가을 햇살을 받아 빛납니다. |
| ススキが秋の日差しを受けて輝きます。 | |
| ・ | 억새풀이 바람에 흔들리는 소리를 즐겼어요. |
| すすきが風に揺れる音を楽しみました。 | |
| ・ | 산 중턱에 억새풀이 군생하고 있습니다. |
| 山の中腹ですすきが群生しています。 | |
| ・ | 가을바람에 흔들리는 억새풀이 아름답다. |
| 秋風に揺れるすすきが美しい。 | |
| ・ | 녹색 풀이 푸른 하늘 아래 우거져 있습니다. |
| 緑色の草が青空の下で生い茂っています。 | |
| ・ | 풀이나 나뭇잎은 왜 녹색인가요? |
| 草や木の葉はなぜ緑色ですか? | |
| ・ | 토끼풀이 야생의 자연을 느끼게 합니다. |
| クローバーが野生の自然を感じさせます。 | |
| ・ | 그루터기 주위에 풀이 자라고 있어요. |
| 切り株の周りに草が生えています。 | |
| ・ | 보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다. |
| 毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。 | |
| ・ | 보풀이 생긴 부분을 부드럽게 손질했습니다. |
| 毛玉ができた部分を優しく手入れしました。 |
