【하고】の例文_80
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
공장장은 사원의 의견을 듣는 자리를 마련하고 있습니다.
工場長が社員の意見を聞く場を設けています。
공장장은 품질 관리를 철저히 하고 있습니다.
工場長が品質管理を徹底しています。
공장장은 현장 상황을 파악하고 있습니다.
工場長が現場の状況を把握しています。
공장장은 생산 효율을 중시하고 있습니다.
工場長は生産効率を重視しています。
실장님이 사내 이벤트를 기획하고 있습니다.
室長が社内イベントを企画しています。
이 직함에 걸맞게 일하고 싶어요.
この肩書きに相応しい働きをしたいです。
임원과 직원이 정기적으로 정보를 공유하고 있습니다.
役員と職員が定期的に情報を共有しています。
임원과 직원은 협력하여 프로젝트를 진행하고 있습니다.
役員と職員は協力してプロジェクトを進めています。
관리직은 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
管理職は目標達成に向けて努力しています。
관리직이 프로젝트를 원활하게 진행하고 있습니다.
管理職がプロジェクトを円滑に進めています。
부회장은 회장을 서포트하고 있습니다.
副会長は会長をサポートしています。
영업직의 중요성을 팀 전체가 이해하고 있습니다.
営業職の重要性をチーム全体で理解しています。
영업직 경험을 살려 새로운 도전을 하고 있습니다.
営業職の経験を活かして、新しい挑戦をしています。
영업직의 중요성을 재인식하고 있어요.
営業職の重要性を再認識しています。
과장님이 참석하는 회의를 준비하고 있습니다.
課長が出席する会議の準備をしています。
위원장의 지시에 따라 작업을 진행하고 있습니다.
委員長の指示に従って、作業を進めています。
직무와 관련된 서류를 정리하고 있습니다.
職務に関連する書類を整理しています。
직무의 역할을 이해하고 행동으로 옮깁니다.
職務の役割を理解し、行動に移します。
직무를 통해 팀의 일원으로 성장하고 있습니다.
職務を通じてチームの一員として成長しています。
그녀는 직무를 성실히 수행하고 있습니다.
彼女は職務を誠実に果たしています。
직무를 다하기 위해 노력하고 있어요.
職務を全うするために努力しています。
편지 온 게 있나 하고 우편함을 열어 보았다.
手紙来たのがあるかなと、ポストを開けてみた。
후임자가 업무를 인수인계할 준비를 하고 있어요.
後任者が業務を引き継ぐ準備をしています。
지금까지 담당하고 있던 고객을 후임자에게 인계했다.
今まで担当していた顧客を後任者へ引き継いた。
선임자에게 배운 것을 후배들에게 전하고 있어요.
先任者から学んだことを、後輩たちに伝えています。
선임자가 남긴 성과에 감사하고 있습니다.
先任者が残した成果に感謝しています。
선임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者の方針に従って業務を遂行しています。
선임자가 구축한 신뢰 관계를 소중히 하고 있어요.
先任者が築いた信頼関係を大切にしています。
선임자의 경험을 참고하여 업무를 진행하고 있어요.
先任者の経験を参考にして業務を進めています。
국장님은 사내의 팀워크를 중요하게 생각하고 있습니다.
局長は、社内のチームワークを大切にしています。
소장은 조직의 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
所長は、組織の目標達成に向けて努力しています。
소장은 항상 최신 정보를 파악하고 있습니다.
所長は、常に最新の情報をキャッチアップしています。
소장은, 사원의 건강 관리에도 배려하고 있습니다.
所長は、社員の健康管理にも配慮しています。
소장은 팀 전체의 사기를 높이는 데 주력하고 있습니다.
所長は、チーム全体の士気を高めることに注力しています。
소장은 조직의 투명성을 중시하고 있습니다.
所長は、組織の透明性を重視しています。
소장의 리더십이 조직의 발전에 기여하고 있습니다.
所長のリーダーシップが、組織の発展に寄与しています。
소장은 정기적으로 현장을 시찰하고 있습니다.
所長は、定期的に現場を視察しています。
소장은 직원과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각하고 있습니다.
所長は、職員とのコミュニケーションを大切にしています。
건설 현장의 소장으로 일하고 있습니다.
建設現場の所長として勤めています。
이사장은 지역에 대한 공헌을 중요시하고 있어요.
理事長は、地域への貢献を重要視しています。
이사장은 젊은 사원과의 교류를 중시하고 있습니다.
理事長は、若手社員との交流を重視しています。
이사장은 회계 감사를 중시하고 있어요.
理事長は、会計監査を重視しています。
이사장이 솔선수범하여 새로운 기술을 도입하고 있어요.
理事長が率先して新しい技術を導入しています。
이사장은 업계의 트렌드를 항상 파악하고 있어요.
理事長は、業界のトレンドを常に把握しています。
이사장의 경험이 조직 안정에 기여하고 있습니다.
理事長の経験が、組織の安定に寄与しています。
이사장은 정기적으로 현장을 시찰하고 있어요.
理事長は、定期的に現場を視察しています。
이사장이 취임하고 나서 개혁이 진행되었어요.
理事長が就任してから、改革が進みました。
이사장의 지도 아래 조직은 순조롭게 성장하고 있어요.
理事長の指導のもと、組織は順調に成長しています。
소설의 첫머리가 이야기의 무대를 설정하고 있습니다.
小説の書き出しが、物語の舞台を設定しています。
소설의 첫머리에 있는 프롤로그가 이야기의 배경을 설명하고 있다.
小説の冒頭にあるプロローグが、ストーリーの背景を説明している。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (80/308)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.