【하고】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
선임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者の方針に従って業務を遂行しています。
선임자가 구축한 신뢰 관계를 소중히 하고 있어요.
先任者が築いた信頼関係を大切にしています。
선임자의 경험을 참고하여 업무를 진행하고 있어요.
先任者の経験を参考にして業務を進めています。
국장님은 사내의 팀워크를 중요하게 생각하고 있습니다.
局長は、社内のチームワークを大切にしています。
소장은 조직의 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
所長は、組織の目標達成に向けて努力しています。
소장은 항상 최신 정보를 파악하고 있습니다.
所長は、常に最新の情報をキャッチアップしています。
소장은, 사원의 건강 관리에도 배려하고 있습니다.
所長は、社員の健康管理にも配慮しています。
소장은 팀 전체의 사기를 높이는 데 주력하고 있습니다.
所長は、チーム全体の士気を高めることに注力しています。
소장은 조직의 투명성을 중시하고 있습니다.
所長は、組織の透明性を重視しています。
소장의 리더십이 조직의 발전에 기여하고 있습니다.
所長のリーダーシップが、組織の発展に寄与しています。
소장은 정기적으로 현장을 시찰하고 있습니다.
所長は、定期的に現場を視察しています。
소장은 직원과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각하고 있습니다.
所長は、職員とのコミュニケーションを大切にしています。
건설 현장의 소장으로 일하고 있습니다.
建設現場の所長として勤めています。
이사장은 지역에 대한 공헌을 중요시하고 있어요.
理事長は、地域への貢献を重要視しています。
이사장은 젊은 사원과의 교류를 중시하고 있습니다.
理事長は、若手社員との交流を重視しています。
이사장은 회계 감사를 중시하고 있어요.
理事長は、会計監査を重視しています。
이사장이 솔선수범하여 새로운 기술을 도입하고 있어요.
理事長が率先して新しい技術を導入しています。
이사장은 업계의 트렌드를 항상 파악하고 있어요.
理事長は、業界のトレンドを常に把握しています。
이사장의 경험이 조직 안정에 기여하고 있습니다.
理事長の経験が、組織の安定に寄与しています。
이사장은 정기적으로 현장을 시찰하고 있어요.
理事長は、定期的に現場を視察しています。
이사장이 취임하고 나서 개혁이 진행되었어요.
理事長が就任してから、改革が進みました。
이사장의 지도 아래 조직은 순조롭게 성장하고 있어요.
理事長の指導のもと、組織は順調に成長しています。
소설의 첫머리가 이야기의 무대를 설정하고 있습니다.
小説の書き出しが、物語の舞台を設定しています。
소설의 첫머리에 있는 프롤로그가 이야기의 배경을 설명하고 있다.
小説の冒頭にあるプロローグが、ストーリーの背景を説明している。
그녀는 한직을 이용하여 온라인 코스를 수강하고 있습니다.
彼女は閑職を利用して、オンラインコースを受講しています。
그는 장기적인 이익을 추구하는 데 주력하고 있습니다.
彼は長期的な利益を追求することに注力しています。
그는 장기적인 성장을 예상하고 회사에 투자했습니다.
彼は長期的な成長を見込んで会社に投資しました。
경영자는 고객 만족도를 항상 추구하고 있습니다.
経営者は、顧客満足度を常に追求しています。
학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하게 하는 것이 좋습니다.
学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。
이 프로젝트는 내가 지도하고 실시 했습니다.
このプロジェクトは私が指導して行いました。
경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다.
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。
경영자는 항상 새로운 아이디어를 모색하고 있습니다.
経営者は、常に新しいアイデアを模索しています。
우리는 최적의 솔루션을 모색하고 있다.
私たちは最適なソリューションを模索している。
그녀는 새로운 아이디어를 찾기 위해 모색하고 있다.
彼女は新しいアイデアを探すために模索している。
우리는 혁신적인 솔루션을 모색하고 있다.
私たちは革新的なソリューションを模索している。
그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다.
彼は新しい関係を築くための方法を模索している。
그는 새로운 접근법을 모색하고 있다.
彼は新しいアプローチを模索している。
우리는 지속 가능한 해결책을 모색하고 있다.
私たちは持続可能な解決策を模索している。
우리는 새로운 시장으로의 진출을 모색하고 있다.
私たちは新しい市場への進出を模索している。
그녀는 자신의 삶의 목적을 모색하고 있다.
彼女は自分の人生の目的を模索している。
그는 새로운 사업 기회를 모색하고 있다.
彼は新しいビジネスの機会を模索している。
그녀는 자신의 꿈을 실현할 방법을 모색하고 있다.
彼女は自分の夢の実現方法を模索している。
혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다.
革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。
경영자로서 지속 가능한 비즈니스 모델을 추구하고 있어요.
経営者として、持続可能なビジネスモデルを追求しています。
경영자로서의 책임을 확실히 다하고 있어요.
経営者としての責任をしっかり果たしています。
경영자는 항상 시장 동향에 주목하고 있어요.
経営者は常に市場の動向に目を光らせています。
경영자로서 사원의 의견을 소중히 하고 있어요.
経営者として、社員の意見を大切にしています。
경영자는 회사의 방향을 결정하는 중요한 역할을 담당하고 있어요.
経営者は会社の方向性を決定する重要な役割を担っています。
비상근 계약 갱신을 생각하고 있습니다.
非常勤の契約の更新を考えています。
비상근 직원으로 몇 가지 프로젝트에 참여하고 있어요.
非常勤のスタッフとして、いくつかのプロジェクトに参加しています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (73/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.