<-(이)서の韓国語例文>
| ・ | 혼자서 바리캉을 이용해 삭발했다. |
| 一人でバリカンを用いて丸刈りにした。 | |
| ・ | 혼자서 어두운 밤길을 걷지 않는 게 좋다. |
| ひとりで暗い夜道を歩かないほうがよい。 | |
| ・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
| 人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 | |
| ・ | 인생은 가까이서 보면 비극이고, 멀리서 보면 희극이다. |
| 人生はクローズアップで見れば悲劇だが,ロングショットで見れば喜劇だ。 | |
| ・ | 그녀는 이른 봄날 새벽에 혼자서 눈을 밟으면서 전나무 숲길을 걸었다. |
| 彼女は、早春の夜明けに一人で雪を踏みながらモミの林道を歩いた。 | |
| ・ | 몇 명이서 가세요? |
| 何人で行くんですか? | |
| ・ | 아직 어리니까 혼자서 바지를 입기 힘들다. |
| まだ小さいから一人でズボンを履くのは難しい。 | |
| ・ | 셋이서 번갈아 하다. |
| 三人でかわりばんこにする。 | |
| ・ | 시골에서 혼자서 구정을 맞이 하고 있을 아버지를 생각하면 마음이 아프다. |
| 田舎で一人で正月を迎えている父を考えると心が痛い。 | |
| ・ | 나는 배우들의 모습을 가까이서 볼 수 있는 소극장이 좋다. |
| 私は俳優たちの姿を近くでみることができる小劇場がよい。 |
