<-해(하여)の韓国語例文>
| ・ | 데이터를 정기적으로 저장하여 손실을 방지합니다. |
| データを定期的に保存して、損失を防ぎます。 | |
| ・ | 디지털 파일은 백업하여 저장해 두어야 합니다. |
| デジタルファイルはバックアップして保存しておくべきです。 | |
| ・ | 농업 도구를 사용하여 작물을 수확했습니다. |
| 農業道具を使って作物を収穫しました。 | |
| ・ | 촛불을 사용하여 특별한 밤을 연출했습니다. |
| ろうそくを使って特別な夜を演出しました。 | |
| ・ | 양초를 사용하여 명상합니다. |
| キャンドルを使って瞑想します。 | |
| ・ | 그는 마대자루를 사용하여 야채 수확을 도왔습니다. |
| 彼は麻袋を使って野菜の収穫を手伝いました。 | |
| ・ | 그는 마대자루를 사용하여 석탄을 운반했습니다. |
| 彼は麻袋を使って石炭を運びました。 | |
| ・ | 농가는 마대를 사용하여 곡물을 저장하고 있습니다. |
| 農家は麻袋を使って穀物を貯蔵しています。 | |
| ・ | 이 지역의 토양은 비옥하여 작물이 잘 자란다. |
| この地域の土壌は肥沃で、作物がよく育つ。 | |
| ・ | 그들은 자주포를 사용하여 방어했습니다. |
| 彼らは自走砲を使って防御しました。 | |
| ・ | 총부리를 위로 향하게 하여 안전을 확인했다. |
| 銃口を上に向けて安全を確認した。 | |
| ・ | 해도를 사용하여 미지의 해역을 탐험했습니다. |
| 海図を使って未知の海域を探検しました。 | |
| ・ | 해도를 사용하여 안전한 항로를 찾았습니다. |
| 海図を使って安全な航路を見つけました。 | |
| ・ | 해도를 사용하여 목적지까지의 항로를 설정합니다. |
| 海図を使って目的地までの航路を設定します。 | |
| ・ | 항해사는 통신 장비를 사용하여 육지와의 연락을 취합니다. |
| 航海士は通信機器を使って陸との連絡を取ります。 | |
| ・ | 항해사는 레이더를 사용하여 다른 선박을 피합니다. |
| 航海士はレーダーを使って他の船舶を避けます。 | |
| ・ | 항해사는 해도를 사용하여 항로를 설정합니다. |
| 航海士は海図を使って航路を設定します。 | |
| ・ | 수의사는 수의학 지식을 활용하여 동물을 치료합니다. |
| 獣医師は獣医学の知識を活かして動物を治療します。 | |
| ・ | 그녀는 로봇 팔을 조종하여 우주 정거장 수리를 한다. |
| 彼女はロボットアームを操縦して宇宙ステーションの修理を行う。 | |
| ・ | 그는 새 기체를 조종하여 첫 비행을 성공시켰다. |
| 彼は新しい機体を操縦して初飛行を成功させた。 | |
| ・ | 크레인을 조작하여 건설기계를 조종한다. |
| クレーンを操作して建設機械を操縦する。 | |
| ・ | 로봇팔을 조작하여 우주선을 조종한다. |
| ロボットアームを操作して宇宙船を操縦する。 | |
| ・ | 그 학교는 안전성을 고려하여 건조되었다. |
| その学校は安全性を考慮して建造された。 | |
| ・ | 의사는 내시경을 사용하여 십이지장 검사를 실시했다. |
| 医師は内視鏡を使って十二指腸の検査を行った。 | |
| ・ | 의사는 내시경을 사용하여 대장 용종을 발견했다. |
| 医師は内視鏡を使って大腸のポリープを見つけた。 | |
| ・ | 내시경을 사용하여 위궤양을 확인했다. |
| 内視鏡を使って胃の潰瘍を確認した。 | |
| ・ | 내시경을 사용하여 조직의 샘플을 채취했다. |
| 内視鏡を使って組織のサンプルを採取した。 | |
| ・ | 내시경을 사용하여 폴립을 제거했다. |
| 内視鏡を使ってポリープを取り除いた。 | |
| ・ | 내시경을 사용하여 소화기의 병을 진단한다. |
| 内視鏡を使って消化器の病気を診断する。 | |
| ・ | 인공호흡기를 사용하여 환자의 생명을 지킬 수 있었다. |
| 人工呼吸器を使うことで患者の生命を守ることができた。 | |
| ・ | 들것을 사용하여 환자를 안전지대로 운반한다. |
| 担架を使って患者を安全地帯に運ぶ。 | |
| ・ | 거즈를 사용하여 압박한다. |
| ガーゼを使って圧迫する。 | |
| ・ | 거즈를 사용하여 상처를 닦는다. |
| ガーゼを使って傷口を拭く。 | |
| ・ | 역학 방법을 사용하여 감염병의 조기 발견이 가능해졌습니다. |
| 疫学の手法を用いて、感染症の早期発見が可能になりました。 | |
| ・ | 대기오염의 원인이 되는 폐기물은 배출규제를 준수하여 소각된다. |
| 大気汚染の原因となる廃棄物は、排出規制を遵守して焼却される。 | |
| ・ | 화학 반응이 발생하여 작용한다. |
| 化学反応が発生して作用する。 | |
| ・ | 원심력을 이용하여 원자핵을 분리한다. |
| 遠心力を利用して原子核を分離する。 | |
| ・ | 원심력을 이용하여 설탕을 정제한다. |
| 遠心力を利用して砂糖を精製する。 | |
| ・ | 적의 접근에 대비하여 새로운 방어선을 구축하다. |
| 敵の接近に備えて新たな防御線を築く。 | |
| ・ | 창의력을 발휘하여 새로운 게임을 만들었어요. |
| 創造力を発揮して新しいゲームを作りました。 | |
| ・ | 창의력을 사용하여 문제를 해결했어요. |
| 創造力を使って問題を解決しました。 | |
| ・ | 창의력을 활용하여 독자적인 아트 작품을 만들었습니다. |
| 創造力を活かして独自のアート作品を作りました。 | |
| ・ | 창의력을 사용하여 재미있는 스토리를 만들었습니다. |
| 創造力を使って面白いストーリーを作りました。 | |
| ・ | 투시력을 발휘하여 성공을 거두었어요. |
| 透視力を発揮することで成功を収めました。 | |
| ・ | 제구력을 구사하여 승리를 거두었습니다. |
| 制球力を持つことで試合が有利になります。 | |
| ・ | 제구력을 발휘하여 승리에 공헌했습니다. |
| 制球力を発揮して勝利に貢献しました。 | |
| ・ | 물고기는 부력을 조절하여 물속을 자유자재로 이동합니다. |
| 魚は浮力を調整して水中を自在に移動します。 | |
| ・ | 부력을 이용하여 물체를 물속으로 띄울 수 있습니다. |
| 浮力を利用して、物体を水中に浮かせることができます。 | |
| ・ | 이 물고기는 부레를 사용하여 무리를 짓고 있습니다. |
| この魚は浮き袋を使って群れを作っています。 | |
| ・ | 이 물고기는 부레를 사용하여 수심을 조절합니다. |
| この魚は浮き袋を使って水深を調整します。 |
