<-해(하여)の韓国語例文>
| ・ | 지렛대를 이용하여 작은 힘으로 큰 동작을 실현한다. |
| テコを利用して小さな力で大きな動作を実現する。 | |
| ・ | 지렛대를 사용하여 물건을 이동시킨다. |
| テコを使って物を移動させる。 | |
| ・ | 지렛대를 사용하여 적은 힘으로 큰 힘을 얻을 수 있다. |
| テコを使うことで、少ない力で大きな力を得られる。 | |
| ・ | 지렛대를 이용하여 무거운 것을 들어 올린다. |
| テコを使って重いものを持ち上げる。 | |
| ・ | 침대 커버가 쾌적하여 잠들기 쉽다. |
| ベッドカバーが快適で眠りやすい。 | |
| ・ | 침대보를 사용하여 방의 분위기를 바꾼다. |
| ベッドカバーを使って部屋の雰囲気を変える。 | |
| ・ | 고무장갑을 사용하여 약품을 취급한다. |
| ゴム手袋を使って薬品を扱う。 | |
| ・ | 고무장갑을 사용하여 식기를 씻는다. |
| ゴム手袋を使って食器を洗う。 | |
| ・ | 연탄을 사용하여 숯불구이를 한다. |
| 練炭を使って炭火焼きをする。 | |
| ・ | 소년은 가출하여 방랑하게 되었다. |
| 少年は家出して放浪するようになった。 | |
| ・ | 바다에서 튜브를 사용하여 파도타기를 즐겼다. |
| 海で浮き輪を使って波乗りを楽しんだ。 | |
| ・ | 수영장에서 튜브를 사용하여 휴식을 취했다. |
| プールで浮き輪を使ってリラックスした。 | |
| ・ | 명세서를 참고하여 회계 보고를 작성했다. |
| 明細書を参考にして、会計報告を作成した。 | |
| ・ | 전적을 분석하여 전략을 수립하였다. |
| 戦績を分析して戦略を立てた。 | |
| ・ | 운동회 철을 맞이하여 전국에서 골절 사고가 다발하고 있다. |
| 運動会シーズンを控えて、全国で骨折事故が多発している。 | |
| ・ | 감염증이란 세균이나 바이러스 등이 몸에 들어가 증식하여 일어나는 병입니다. |
| 感染症とは、細菌やウイルスなどが体に入り増殖することによって起きる病気です。 | |
| ・ | 그는 병을 가장하여 일을 쉬었다. |
| 彼は病気を装って仕事を休んだ。 | |
| ・ | 거짓말을 가장하여 진실을 숨겼다. |
| 嘘を装って真実を隠した。 | |
| ・ | 병을 가장하여 학교를 쉬었다. |
| 病気を装って学校を休んだ。 | |
| ・ | 통계를 사용하여 예측한다. |
| 統計を使って予測する。 | |
| ・ | 통계를 사용하여 분석하다. |
| 統計を使って分析する。 | |
| ・ | 데이터를 분석하여 트렌드를 특정했습니다. |
| データを分析して、トレンドを特定しました。 | |
| ・ | 데이터를 분석하여 시장의 수요 동향을 파악했습니다. |
| データを分析して、市場の需要動向を把握しました。 | |
| ・ | 에너지 사용량을 분석하여 에너지 절약 대책을 실시했습니다. |
| エネルギー使用量を分析して、省エネ対策を実施しました。 | |
| ・ | 사내 커뮤니케이션의 효과를 분석하여 정보 공유를 개선했습니다. |
| 社内コミュニケーションの効果を分析して、情報共有を改善しました。 | |
| ・ | 고객의 요구를 분석하여 신제품 개발에 반영했습니다. |
| 顧客のニーズを分析して、新製品の開発に反映しました。 | |
| ・ | 경제 지표를 분석하여 경기 동향을 예측했습니다. |
| 経済指標を分析して、景気動向を予測しました。 | |
| ・ | 보고서를 분석하여 문제점을 밝혔습니다. |
| レポートを分析して、問題点を明らかにしました。 | |
| ・ | 이성에 근거하여 판단하고 행동하다. |
| 理性に基づいて判断し行動する。 | |
| ・ | 가설에 기초하여 새로운 이론이 발전한다. |
| 仮説に基づいて新しい理論が発展する。 | |
| ・ | 정설에 의거하여 판단하다. |
| 定説に基づいて判断する。 | |
| ・ | 설계도면을 사용하여 시공 진행을 관리한다. |
| 設計図面を使用して施工の進行を管理する。 | |
| ・ | 설계 도면을 사용하여 비용 견적을 넨다. |
| 設計図面を使ってコスト見積もりを行う。 | |
| ・ | 설계도면에 기초하여 현장을 정비한다. |
| 設計 図面に基づいて現場を整備する。 | |
| ・ | 설계 도면에 근거하여 예산을 세우다. |
| 設計図面に基づいて予算を立てる。 | |
| ・ | 모형을 사용하여 비용을 예측한다. |
| 模型を使ってコストを予測する。 | |
| ・ | 모형을 사용하여 설계 테스트를 실시한다. |
| 模型を使って設計のテストを行う。 | |
| ・ | 설계도를 사용하여 모형을 작성한다. |
| 設計図を使って模型を作成する。 | |
| ・ | 전문 간병인에게 의뢰하여 간병하고 있어요. |
| プロの介護士に依頼して介護しています。 | |
| ・ | 가족과 협력하여 할머니를 간호하고 있어요. |
| 家族と協力して祖母を介護しています。 | |
| ・ | 가족이 협력하여 아버지를 간호하다. |
| 家族で協力して父を介護する。 | |
| ・ | 형제가 교대하여 할아버지를 간호하다. |
| 兄弟で交代して祖父を介護する。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 재활 훈련을 열심히 한다. |
| 歩行器を使ってリハビリを頑張る。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 근력을 기른다. |
| 歩行器を使って筋力をつける。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 병원에 다니다. |
| 歩行器を使って病院に通う。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 재활을 계속한다. |
| 歩行器を使ってリハビリを続ける。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 정원을 산책한다. |
| 歩行器を使って公園を散策する。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 안전하게 이동한다. |
| 歩行器を使って安全に移動する。 | |
| ・ | 에볼라 출혈열은 혈액, 분비물, 토물, 배설물 등에 접촉하여 감염되는 바이러스성 감염병이다. |
| エボラ出血熱は、血液・分泌物・吐物・排泄物などに触れることにより感染するウイルス性感染症である。 | |
| ・ | 수확한 작물을 냉동하여 저장하였다. |
| 収穫した作物を冷凍して保存した。 |
